Tyr Martin

svensk teaterdekoratör, målare och grafiker

Tyr Herbert Martin, född 16 mars 1915 i Oscars församling, Stockholm, död 15 juli 1990 i Munkarps församling, Höör, Malmöhus län[1], var en svensk teaterdekoratör, målare och grafiker.

Tyr Martin
Född16 mars 1915
Stockholm, Sverige Sverige
Död15 juli 1990 (75 år)
Konstnärskap
Fältscenograf, grafiker
UtbildningPernbys målarskola och Kungliga Konsthögskolan
Redigera Wikidata (för vissa parametrar)

Biografi redigera

Han var son till ryttmästaren Frank Hugo Martin och friherrinnan Louise af Ugglas och från 1943 gift med Greta Elisabeth Nilsson. Martin studerade vid Otte Skölds målarskola i Stockholm 1934-1935 och för John Jon-And vid Operans dekorationsavdelning 1936 samt skolan för grafisk konst vid Konsthögskolan 1938-1939. Han var anställd som extra dekorationsmålare vid Operan 1937-1940 och som perspektivtecknare vid Arméförvaltningen 1943-1945 samt dekorationsmålare vid Malmö stadsteater 1945-1954. Han utnämndes till dekorationschef vid Norrköping-Linköpings stadsteater 1954. Som konstnär medverkade han i utställningar med Sveriges allmänna konstförening och han medverkade i ett flertal grafikutställningar. Hans konst består huvudsakligen av landskap. Martin är representerad vid Gustav VI Adolfs samling.

Teater redigera

Scenografi (ej komplett) redigera

År Produktion Upphovsmän Regi Teater Noter
1948 Radiobragden
Radio Rescue
Charlotte B. Chorpenning
Översättning Arne Lydén
Malmö Stadsteater Arne Lydén
1954 Markisinnan
The Marquise
Noël Coward
Översättning Elsa af Trolle
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Tjuvarnas bal
Le Bal des Voleurs
Jean Anouilh
Översättning Gustaf Bjurström och Tuve-Ambjörn Nyström
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Dödsdansen August Strindberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Thehuset Augustimånen
The Teahouse of the August Moon
John Patrick
Översättning Stig Ahlgren
Olof Thunberg Norrköping-Linköping stadsteater
1955 Lilla Helgonet
Mam’zelle Nitouche
Henri Meilhac, Albert Millaud och Florimond Hervé
Översättning Kar de Mumma, Karl-Ewert och Bertil Norström
Olof Thunberg Norrköping-Linköping stadsteater
Pippi Långstrump Astrid Lindgren Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Så tuktas en argbigga
The Taming of the Shrew
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
En nyck
Un Caprice
Alfred de Musset Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
Hustruleken
Affairs of State
Louis Verneuil
Översättning Herbert Wärnlöf
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Frisöndag
Frisøndag
Leck Fischer
Översättning Nils Beyer
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
Jag vill vara en annan
Jeg vil være en Anden
Leck Fischer
Översättning Arne Lindberg
Kurt-Olof Sundström Norrköping-Linköping stadsteater
Vill ni leka med mej?
Voulez vous jouer avec moi?
Marcel Achard och Georges Vian Parys
Översättning Claes Hoogland
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Körsbärsträdgården
Вишнёвый сад, Visjnjovyj sad
Anton Tjechov
Översättning Jarl Hemmer
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Blåjackor
Boys in Blue
Lajos Lajtai och Lauri Wylie John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1956 Vår ofödde son Vilhelm Moberg Kurt-Olof Sundström Norrköping-Linköping stadsteater
Åh, en så’n Pappa!
The Remarkable Mr. Pennypacker
Liam O’Brien
Översättning Eva Tisell
Olof Thunberg Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Mister Ernest
The Importance of Being Earnest
Oscar Wilde
Översättning Elisabeth Lovén-Hansson
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Melodi på lergök Lars-Levi Læstadius John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Anne Franks dagbok
The Diary of Anne Frank
Frances Goodrich och Albert Hackett
Översättning Lill-Inger och Göran O. Eriksson
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Värdshusvärdinnan
La locandiera
Carlo Goldoni
Bearbetning Kurt-Olof Sundström
Kurt-Olof Sundström Norrköping-Linköping stadsteater
Vita hästen
Im weißen Rößl
Hans Müller och Ralph Benatzky
Översättning Kar de Mumma och Karl-Ewert
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1957 Gustav Vasa August Strindberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Turturduvans röst
The Voice of the Turtle
John Van Druten
Översättning Eva Tisell
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
Natten till den 17 januari
Night of January 16th
Ayn Rand
Översättning Stig Torsslow
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Fabian öppnar portarna Walentin Chorell John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Pygmalion George Bernard Shaw
Översättning Bengt Anderberg
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Simones drömmar
Die Gesichte der Simone Machard
Bertolt Brecht och Hanns Eisler
Översättning Kurt-Olof Sundström
Kurt-Olof Sundström Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1958 Paria
Den starkare
Leka med elden
August Strindberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Tredje personen
Monsieur Lamberthier
Louis Verneuil
Översättning Lennart Lagerwall
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Oh, mein Papa!
Das Feuerwerk
Erik Charell, Jürg Amstein och Paul Burkhard
Översättning Britt G. Hallqvist
Albert Gaubier
John Zacharias
Norrköping-Linköping stadsteater
Fallna änglar
Fallen Angels
Noël Coward
Översättning Ragnar Widestedt
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
Bröllopet på Seine
La Belle Marinière
Marcel Achard
Översättning Stig Torsslow
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Bättre sent än aldrig
It’s never too late
Felicity Douglas
Översättning Lill-Inger Eriksson
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Clérambard Marcel Aymé
Översättning Bengt Anderberg
Gösta Folke Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1959 Thermopyle H.C. Branner
Översättning Jan Gehlin
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Spöket på Canterville
The Canterville Ghost
Bernt Callenbo
efter Oscar Wildes novell
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Den vackra mjölnarfrun
La Molinera de Arcos
Alejandro Casona
Översättning Arne Häggqvist
Sam Besekow Norrköping-Linköping stadsteater
Bägge eller ingen
Janus
Carolyn Green
Översättning Stig Ahlgren
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Frestelse
Romancero
Jacques Deval
Översättning Stig Ahlgren
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Den beskedlige älskaren
The Complaisant Lover
Graham Greene
Översättning Tore Zetterholm
Lars Barringer Norrköping-Linköping stadsteater
1960 Hedda Gabler Henrik Ibsen Rune Carlsten Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Två på gungbrädet
Two for the Seesaw
William Gibson
Översättning Birgitta Hammar
Ingrid Luterkort Norrköping-Linköping stadsteater
Napoleons tvätterska
Madame Sans-Gêne
Victorien Sardou och Émile Moreau
Översättning Herbert Grevenius
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Giftermålet
Женитьба, Zhenit'ba
Nikolai Gogol
Översättning Hjalmar Dahl
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Äktenskapsskolan
L’école des femmes
Molière
Översättning Oscar Wieselgren
Rune Carlsten Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Folk och rövare i Kamomilla stad
Folk og røvere i Kardemomme by
Thorbjørn Egner och Bjarne Amdahl
Översättning Ulf Peder Olrog och Håkan Norlén
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1961 Dunungen Selma Lagerlöf Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Miss 6 Bertil Norström och Gunnar Hoffsten Jackie Söderman Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Nattkyparen Vilhelm Moberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Kataki Shimon Wincelberg
Översättning Carl-Olof Lång
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Picknick på slagfältet
Pique Nique En Campagne
Fernando Arrabal
Översättning Evert Lundström
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Björnen
Медведь: Shutka v odnom deystvii
Anton Tjechov
Översättning David Belin
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Markurells i Wadköping Hjalmar Bergman Rune Carlsten Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1962 Hederligt folk
Chuckeyhead Story
Paul Vincent Carroll
Översättning Bengt Anderberg
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Fröken Julie August Strindberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Jeppe på berget
Jeppe paa Bierget
Ludvig Holberg
Översättning Ebbe Linde
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Advokaten Patelin
La Farce de maître Pierre Pathelin
David Augustin de Brueys och Jean de Palaprat
Översättning Erik Staaf
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Loppmarknad Tore Zetterholm och Olle Adolphson John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1963 Tokan
L’Idiote
Marcel Achard
Översättning Evert Lundström
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Käre lögnare
Dear Liar
Jerome Kilty
Översättning Sven Barthel
Lars Barringer Norrköping-Linköping stadsteater
Min syster och jag
Meine Schwester und ich
Ralph Benatzky
Översättning Gösta Rybrant
Jackie Söderman Norrköping-Linköping stadsteater
De löjliga mamsellerna
Les précieuses ridicules
Molière
Översättning Allan Bergstrand
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Kvinna i morgonrock
Woman in a Dressing Gown
Ted Willis
Översättning Göran O Eriksson
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1964 Antigone
Ἀντιγόνη
Sofokles
Översättning Hjalmar Gullberg
Olof Molander Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
La Traviata Giuseppe Verdi och Francesco Maria Piave
Översättning Alf Henrikson
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater
Ett dockhem
Et dukkehjem
Henrik Ibsen
Översättning Ernst Schönaich
Lars Barringer Norrköping-Linköping stadsteater
Två herrars tjänare
Il servitore di due padroni
Carlo Goldoni
Översättning Kerstin Karte
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
De kärlekslösa
Natural affection
William Inge
Översättning Lennart Lagerwall
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Grop åt andra
La grande oreille
Pierre-Aristide Bréal
Översättning Sven Stolpe
Lars Barringer Norrköping-Linköping stadsteater Tablåridå
Trettondagsafton, eller Vad ni vill
Twelfth Night or What You Will
William Shakespeare
Översättning Allan Bergstrand
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
1965 Mrs Warrens yrke
Mrs Warren's profession
George Bernard Shaw
Översättning Hugo Vallentin
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Soldaten Svejk Karl Larsen
Översättning Nils Beyer
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
Nej, vaudeville Johan Ludvig Heiberg
Översättning Calle Flygare
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
Kejsarens nya kläder Per Edström och Carl-Axel Dominique Ernst Günther Norrköping-Linköping stadsteater
Bernardas hus
La Casa de Bernarda Alba
Federico García Lorca
Översättning Karin Alin
Lars-Levi Læstadius Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Herr Fancy Arthur Johansson John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1966 Fadren August Strindberg Ernst Günther Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Muren
Große Schmährede an der Stadtmauer
Tankred Dorst
Översättning Ingmar Björkstén och Johan Wrede
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Kurvan
Die Kurve
Tankred Dorst
Översättning Ingmar Björkstén och Johan Wrede
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Mallorca, Mallorca Gunnar Hoffsten och Bertil Norström John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Erasmus Montanus Ludvig Holberg
Översättning Per Erik Wahlund
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
Meteoren
Der Meteor
Friedrich Dürrenmatt
Översättning Olof Molander
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Gertrud Hjalmar Söderberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1967 Balansgång
A Delicate Balance
Edward Albee
Översättning Sven Barthel
Lars-Levi Læstadius Norrköping-Linköping stadsteater
O du milda vilda väst eller Det blåser i sassafrasträden
Du vent dans les branches de sassafras
René de Obaldia
Översättning Göran O. Eriksson
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater
Den sönderslagna krukan
Der zerbrochene Krug
Heinrich von Kleist
Översättning Nils Personne
Sture Ericson Norrköping-Linköping stadsteater
Himmelrikets nycklar eller Sankte Per vandrar på jorden August Strindberg Johan Falck Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Den första synden
Bereshit
Aharon Megged
Översättning Viveka Heyman
Abraham Asseo Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi efter skisser av Arieh Navon
1968 Spelman på taket
Fiddler on the Roof
Joseph Stein, Jerry Bock och Sheldon Harnick
Översättning Ola Nilsson och Bertil Norström
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi efter Boris Aronsons originalskisser till New York-uppsättningen
I våras Bengt Ahlfors, Frej Lindqvist, Erna Tauro och Pentti Lasanen Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater
”SOS” eller Sanningen Om Säkerheten Tore Zetterholm Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
Biografi
Biographie Ein Spiel
Max Frisch
Översättning John W Walldén
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1969 Cabaret John Kander, Fred Ebb och Joe Masteroff
Översättning Agneta Ginsburg och Bertil Norström
John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Halva kungariket Allan Edwall Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
1970 En skön tanke Sonja Åkesson, Tage Danielsson, Sandro Key-Åberg, Björn Håkanson, Göran Palm, Jan Myrdal, Inga Lindsjö, Gunnar Ohrlander, Sven Andrén Evert Lindberg Norrköping-Linköping stadsteater
Hoppa — vi har nät
We bombed in New Haven
Joseph Heller
Översättning Sigbrit och Carl-Olof Lång
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
Ä’ke det gudomligt Bertil Norström Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Prylar Ingrid Sjöstrand Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
Berättelser från Landshut
Landshuter Erzählungen
Martin Sperr
Översättning Anders Carlberg
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
1972 Canterburysägner
Canterbury Tales
Martin Starkie, Nevill Coghill, Richard Hill och John Hawkins
Översättning Britt G. Hallqvist
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Marta, Marta Sara Lidman Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1973 Slott och koja
Ein Strick mit einem Ende
Karel Kraus, Zdeněk Mahler och Peter Rada
Översättning Herbert Grevenius
Bertil Norström Norrköping-Linköping stadsteater Scenografi och kostym
Brott och brott August Strindberg John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
Änklingars hus
Widowers' Houses
George Bernard Shaw
Översättning Johan Falck
Johan Falck Norrköping-Linköping stadsteater
Ett frieri
Предложение, Predloženie
Anton Tjechov Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1974 Sommarnattens leende
A Little Night Music
Stephen Sondheim och Hugh Wheeler
Översättning Björn Barlach
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater Tillsammans med Ulrika Friberger
Leva loppan
La puce à l'oreille
Georges Feydeau
Översättning Stig Ahlgren
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
Drömmen om Balder
Drømmen om Balder
Kaj Nissen
Översättning Lisa Genell-Harrie
Mårten Harrie Norrköping-Linköping stadsteater
1975 Göta Kanal Lars Gerhard Norberg, Bertil Norström och Jan-Olof Lindstedt Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater
Brevbäraren från Arles
Postbudet fra Arles
Ernst Bruun Olsen
Översättning Per Erik Wahlund
Torsten Sjöholm Norrköping-Linköping stadsteater
1976 Gabrielle Ninne Olsson Göran Sarring Norrköping-Linköping stadsteater
Tribadernas natt
P.O. Enquist John Zacharias Norrköping-Linköping stadsteater
1979 Krisen
The Crisis: The True Story About How the World Almost Ended
John Somerville
Översättning Lars Gerhard Norberg
Lars Gerhard Norberg Norrköping-Linköping stadsteater[2]

Referenser redigera

Noter redigera

  1. ^ Sveriges Dödbok 1860–2016, USB, Version 7.10, Sveriges Släktforskarförbund (2016).
  2. ^ Bengt Jahnsson (9 september 1979). ”Krisartat på flera sätt”. Dagens Nyheter: s. 15. https://arkivet.dn.se/tidning/1979-09-09/244/15. Läst 18 februari 2018. 

Källor redigera

Externa länkar redigera