Guds rena Lamm, oskyldig (original på plattyska: "O Lam Godes vnschüldig", rikstysk form "O Lamm Gottes unschuldig") är en passionspsalm av Nicolaus Decius från 1522. År 1529 tycks den ha översatts till danska och 1536 den översattes till svenska, troligen av Olaus Petri.

Texten har sitt ursprung i mässans ”O Guds Lamm” (Agnus Dei) som bygger på Johannesevangeliet 1:29, där Johannes Döparen pekar på Jesus med orden ”Se Guds Lamm, som tar bort världens synd!”

Psalmen består av en enda strof, som ursprungligen sjöngs tre gånger. Den har ofta sjungits som offertoriepsalm, i delar av frikyrkligheten mest just som "O Guds Lamm-hymn" under nattvardsfirande[källa behövs].

Melodin (Ess-dur, 4/4) är av Decius, efter en Agnus Dei-melodi från 1200-talet. Den trycktes i Erfurt 1542 ("Christliche Kirchen Ordnung") och samma melodi som till Du går, Guds Lamm, du rena.

Koralbearbetningar

redigera

Publicerad i

redigera

Referenser

redigera
  1. ^ Sköld, Bengt-Göran (1997). Fastekoraler för orgel. Klockrike: Norbergs musikförlag. Libris 2467068 
  2. ^ Swenske songer eller wisor nuu på nytt prentade, forökade, och under en annan skick än tilförenna utsatte. Stockholm. 1536. sid. XXXIX. Libris 19748517 
  3. ^ Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne. Stockholm: Laurentsson. 1553. Libris 19748506 
  4. ^ Then Swenska Psalmeboken förbätrat och medh flere Songer förmerat och Kalendarium. Stockholm: Amund Laurentzson. 1572. sid. CVI. Libris 13554587 
  5. ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 156. Libris 8420225. ISBN 9170294771 

Externa länkar

redigera
 
Wikisource
Texten till Guds rena Lamm, oskyldig finns på Wikisource.