Så högt har Gud, oss till stor fröjd är en gammal psalm i fem verser utifrån texten i Johannesevangeliet 3. Upphovet är av okänd tysk författare från 1586 som översattes till svenska redan 1614, eventuellt av Sigfridus Aronus Forsius[1], och bearbetades av Israel Kolmodin 1694.

Psalmen inleds 1695 med orden:

Så högt har Gudh oss til stoor frögd
Then ganska werlden älskat

Den tyska förlagan inleds med orden:

Also hat Gott die Welt geliebt,
daß er Christum hat geben,

Melodin är enligt 1697 års koralbok och 1937 års psalmbok samma som används till psalmen Till dig jag ropar, Herre Krist (1695 nr 281, 1937 nr 343).

Publicerad i redigera

Externa länkar redigera

  • Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi. där det framgår att förebilden är: "Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ".

Referenser redigera

  1. ^ ”Finlandssvenska psalmboken 1986, psalm 256”. Arkiverad från originalet den 1 februari 2014. https://web.archive.org/web/20140201231754/http://evl.fi/psalmbok.nsf/ps/256. Läst 20 januari 2014. 
  2. ^ Then Swenska Psalm-Boken, Medh the stycken som ther til höra, och på föliande blad opteknade finnas. Stockholm: Johann Jacob Genath. 1694. sid. 227-228. Libris 2519154