Upplands runinskrifter 1173

är en runsten som tidigare stått vid gården Lilla Ramsjö, i Morgongåva

Upplands runinskrifter 1173, U 1173, är en runsten som tidigare stått vid gården Lilla Ramsjö, i Morgongåva. Stenen flyttades 1787 till Princes Gardens i Edinburgh, Skottland.

Upplands runinskrifter 1173
Runristning
U1173 där den idag står i Edinburgh.
U1173 där den idag står i Edinburgh.
Fyndplats
Land Sverige
Landskap Uppland
Län Uppsala
Kommun Heby
Socken Vittinge
Plats Lilla Ramsjö, Morgongåva
Koordinater 59°55′56″N 16°58′33″Ö / 59.932289°N 16.975722°Ö / 59.932289; 16.975722
Nuvarande plats Princes Street Gardens i Edinburgh
55°56′56″N 3°11′54″V / 55.948924°N 3.19829°V / 55.948924; -3.19829

Kopia:59°55′58″N 16°57′48″Ö / 59.932904°N 16.963438°Ö / 59.932904; 16.963438

Kulturmärkning
Fast fornlämning
 - FMIS beteckn Vittinge 37:1[1]
Tillkomsttid V
Signum U 1173
Runristare Erik
Information från FMIS samt Samnordisk runtextdatabas.

Stenen skänktes år 1787 av Sir Alexander Seton på Ekolsund till The Society of Antiqaries of Scotland och fördes samma år till Edinburgh. Johan Nordenfalk återfann stenen stående vid slottsberget i Edinburgh. Runstenen stod uppställd vid Princess Gardens, längst upp i södra sluttningen av slottsberget, men i december 2017 lyftes den upp och i juni 2018 undersöks den och dokumenteras via en 3D scanning. Den 30e november 2019 restes den på plats i en lite grönyta mellan två byggnader utanför universitetets del för Skandinaviska studier[2] vid George Square 50 i den skotska huvudstaden.

2014 uppfördes en kopia av stenen strax intill järnvägsstationen i Morgongåva efter initiativ av Mats Köbin och Linda Silja. Den nytillverkade kopian gjordes av runristaren Karl Krister Dahlberg och hans företag Kalle Runristare på Adelsö. Detta initiativtagande blev även startskottet för föreningen Morgongåva Vikingavänner.

Runsten U 1173 har en inskrift som i översättning lyder:

Inskriften redigera

Translitterering av runraden:

' ari + rasti + stain + aftir + (h)ialm + faþur sin + kuþ + hialbi + ant hans[3]

Normalisering till runsvenska:

Ari ræisti stæin æftiʀ Hialm, faður sinn. Guð hialpi and hans.[3]

Översättning till nusvenska:

Are reste stenen till minne av Hjälm, sin fader. Gud hjälpe hans ande[4]
 
Kopian i Morgongåva.

De båda mansnamnen är ovanliga. Ari finns med i ytterligare en inskrift från södra Uppland, U 742, möjligen också i U 716. Ristningen är enligt Erik Brate utförd av den i Åsunda, Simtuna och Torstuna härader verksamme runristaren Erik.

Källor redigera