O Herre hwad en mächtig hoop
psalm med tyskt ursprung
O HErre hwad en mächtig hoop är en tysk psalm av Cornelius Becker "Ach wie grosz ist der Feinde Rot'" Psalmen är en analogi på Kung Davids 3:e psaltarpsalm och är "en tröst emot GUDs Församlings fiendar och förfölgare". Det är oklart vem som översatt psalmen till svenska. Den ingår som nr 24 i Den svenska psalmboken 1695. Troligen har Jesper Svedberg arbetat med den. Psalmen har 5 verser.
Melodin som anges i 1697 års koralbok används även till nr 23 Hjälp Gud! vad för jämmerlig ting
Publicerad i redigera
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Om Gudz Ord och Försambling".[1]
- 1695 års psalmbok som nr 24 under rubriken "Konung Davids Psalmer"
Referenser redigera
- Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
Noter redigera
- ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 98-99. Libris 8420225. ISBN 9170294771