Öppna huvudmenyn

Herre Jesu Christ, min Frälsare du äst är en psalm av Hans Christensen Sthen skriven 1591. Den svenska översättningen utfördes av Sigfrid Aron Forsius 1614, i hans Andeliga psalmer och Wijsor och publicerades sedan även i 1695 års psalmbok med 8 verser. Johan Olof Wallin utförde sin överarbetning av psalmen i Förslag till Svensk Psalmbok 1816, då den fick sitt nuvarande anslag O Jesus Krist, i dig förvisst . Psalmen bearbetades ytterligare 1976 av Anders Frostenson till 5 verser.

Psalmen inleds 1695 med orden:

På tigh hoppes jagh, o HErre kär
Hielp at jagh eij på skam kommer

Enligt Oscar Lövgren är melodin När världens hopp förtvinat stod. I 1819 års psalmbok hänvisas melodin till en äldre folkvisa, som antagligen är en bearbetning av den melodi som finns i 1697 års koralbok. I 1937 och 1986 års psalmböcker finns en nyare tonsättning av Eric Gabriel von Rosén från 1832.

Publicerad iRedigera

  • Göteborgspsalmboken 1650 på sid. 132
  • 1695 års psalmbok som nr 142 med titelraden "Herre Jesu Christ, min Frälsare du äst" under rubriken "Om Jesu Namn och Välgierningar"
  • 1819 års psalmbok som nr 195 med titelraden "O Jesu Krist, i dig förvisst" under rubriken "Trons seger, förtröstan och visshet om syndaförlåtels"
  • 1937 års psalmbok som nr 288 med titelraden "O Jesu Krist, till dig förvisst" under rubriken "Tro, förlåtelse, barnaskap"
  • Den svenska psalmboken 1986 som nr 552 med titelraden "O Jesu Krist, i dig förvisst"under rubriken "Förtröstan - trygghet"

KällorRedigera

  • Svenska Psalmboken med koraler, 1819
  • Psalm & Sång Lexikon, Oscar Lövgren, 1964