Barbara Lönnqvist
finländsk översättare
Siv Barbara Lönnqvist, född 15 juni 1945 i Esbo, är en finlandssvensk slavist och översättare.[1] Hon var professor i ryska språket och litteraturen vid Åbo Akademi mellan 1989 och 2013.[2] Hon översätter från ryska och serbiska. Hon är syster till Bo Lönnqvist.
BiografiRedigera
Barbara Lönnqvist är dotter till kontorist Hjalmar Lönnqvist och hans hustru Edith, född Kajander. Fil. kand. Helsingfors 1973, fil. dr Stockholms universitet 1979 på avhandlingen Xlebnikov and Carnival: An Analysis of the Poem Poėt (Almqvist & Wiksell international, 1979). Gift 1980 med matematikern Jockum Aniansson, född 1950, son till professor Gunnar Aniansson och hans hustru Ann-Marie, född Schärman.[3]
ÖversättningarRedigera
- Fazil Iskander: Getoxens stjärnbild (Sozvezdie Kozlotúra) (AWE/Geber, 1977)
- Jevgenij Zamjatin: Draken och andra berättelser (AWE/Geber, 1981)
- Jurij Trifonov: Preliminärt bokslut: noveller (Forum, 1981)
- Fazil Iskander: Sandro från Tjegem (Sandro iz Tjegema) (AWE/Geber, 1983)
- Danilo Kiš: Timglaset (Peščanik) (Bromberg, 1986)
- Danilo Kiš: De dödas encyklopedi (Enciklopedija mrtvih) (Bromberg, 1988)
- Milos Tsernjanski (Miloš Crnjanski): Vandringar (Seobe) (Norstedt, 1994)
- Ljudmila Petrusjevskaja: Tiden är natt (Vremja notj) (Norstedt, 1999)
- Danilo Kiš: Tidiga sorger (Rani jadi) (Lind & Co, 2003)
- Leo Tolstoj: Hadji-Murat (Chadzji-Murat) (Lind & Co, 2006)
- Anna Achmatova: Dikter (Lind & Co, 2008)
- Fjodor Dostojevskij: En underjordisk dagbok (Zapiski iz podpolʹja) (Lind & Co, 2010)
- Leo Tolstoj: Krig och Fred (Vojná i mir) (Lind & Co, 2017)
PriserRedigera
KällorRedigera
- ^ Ellonen, Leena, red (2008). Suomen professorit – Finlands professorer 1640–2007. Helsingfors: Professorsförbundet. sid. 420. ISBN 978-952-99281-1-8
- ^ [1] ”Kritisk röst lämnar ÅA” Arkiverad 21 april 2014 hämtat från the Wayback Machine.
- ^ Artikeln i Vem är hon. Läst 20 april 2014
Externa länkarRedigera
- Barbara Lönnqvist i Libris
- Lönnqvist, Barbara i Uppslagsverket Finland (webbupplaga, 2012). CC-BY-SA 4.0
- Intervju med översättaren på Översättarsektionen i Sveriges författarförbunds hemsida. Läst 2 februari 2019