Thomas Michael Grundberg, född 5 juni 1953, död 25 januari 2023 i Lund,[1][2][3] var en svensk översättare.

Thomas Grundberg
Född5 juni 1953
Död25 januari 2023 (69 år)
Lund
Medborgare iSverige
SysselsättningÖversättare
Redigera Wikidata

Thomas Grundberg översatte från engelska, danska, tyska och norska och använde i något fall pseudonymen Michael G. Thomas.

Mest lästa är förmodligen hans översättningar av Jeff Kinneys bokserie Dagbok för alla mina fans.[4]

Han blev ordförande i Skånes Författarsällskap 2012.

Grundberg var en av initiativtagarna till tidskriften Med andra ord och var dess första redaktör under åren 1993–2000.[5]

Översättningar (urval) redigera

  • Nora von Reiswitz: Finland (Finnland) (Bokorama, 1988)
  • Patricia Benner: Från novis till expert: mästerskap och talang i omvårdnadsarbetet (From novice to expert) (Studentlitteratur, 1993)
  • Willy Puchner: Pingvinernas längtan: en resa jorden runt (Die Sehnsucht der Pinguine) (Könemann, 1999)
  • Tom Holland: Rubicon: den romerska republikens uppgång och fall (Rubicon) (översatt tillsammans med Stefan Lindgren, Leopard, 2004)
  • Eirik Newth: Liv i universum (Liv i universet) (Alfabeta, 2005)
  • Ina Bruhn: En annan bror (Den anden bror) (Natur och kultur, 2005)
  • Marina Lewycka: En kort berättelse om traktorer på ukrainska (A short history of tractors in Ukrainian) (Prisma, 2006)
  • Loretta Napoleoni: Skurkkapitalismen (Rogue economics) (Leopard, 2009)
  • Masha Gessen: Ord kan krossa betong: berättelsen om Pussy Riot (Words will break cement) (översatt tillsammans med Nille Lindgren, Bromberg, 2014)
  • Scott Stossel: Generation ångest: min jakt på sinnesro (My age of anxiety: fear, hope, dread, and the search for peace of mind) (Bromberg, 2015)
  • Astrid Lindgren och Louise Hartung: Jag har också levat!: en brevväxling mellan Astrid Lindgren och Louise Hartung (Salikon, 2016)

Noter redigera

Externa länkar redigera