Sigurd Hoel, född 14 december 1890 i Odalen, död 14 oktober 1960 i Oslo, var en norsk författare och förlagskonsulent från Nord-Odal kommun som debuterade som författare med novellsamlingen Veien vi gaar 1922.

Sigurd Hoel 1950.

Hoel studerade naturvetenskap och arbetade som lärare och journalist. Hans genombrott kom 1927 med Syndare i sommarsol, som blev filmatiserad 1934 och 2001. Till hans huvudsakliga verk räknas Veien til verdens ende (1933), en barndomsskildring från bondemiljö, Møte ved Milepelen (1947) som tar avstånd från nazismen och problematiserar händelser kring andra världskriget, och hans sista roman Trollringen (1958).

Hoel var en av initiativtagarna till grundandet av Norska Akademien 1953.

Bibliografi (utgivet på svenska) redigera

  • Syndare i sommarsol (Syndere i sommersol) (översättning Thorsten W. Törngren, Geber, 1928)
  • En dag i oktober (En dag i oktober) (översättning Louis Renner, Bonnier, 1931)
  • Vägen till världens ände (Veien til verdens ende) (översättning Karin Stolpe, Bonnier, 1934)
  • Fjorton dagar före frostnätterna (Fjorten dage før frostnetterne) (översättning Karin Stolpe, Bonnier, 1937)
  • Sesam Sesam (Sesam Sesam) (översättning Eyvind Johnson, Bonnier, 1940)
  • Arvestålet (Arvestalet) (översättning Viveka Starfelt, Bonnier, 1943)
  • Som en av våra egna: ett samtal om norska böcker och svenska (tillsammans med Eyvind Johnson, Stockholm, 1944)
  • Tankar i mörk tid (Tanker i mørketid) (översättning Staffan Andræ, Bonnier, 1946)
  • Möte vid milstolpen (Møte ved milepelen) (översättning Staffan Andræ, Bonnier, 1947)
  • Jag har blivit kär i en annan (Jeg er blitt glad i en annen) (översättning Cilla Johnson, Bonnier, 1951)
  • Norge: glimtar av ett stort litet land (bild: K. W. Gullers, text: Sigurd Hoel, översättning Sven Barthel, KF, 1951)
  • Vandring till det glömda (Stevnemøte med glemte år) (översättning Cilla Johnson, Bonnier, 1954)
  • Vid foten av Babels torn (Ved foten av Babels tårn) (översättning Cilla Johnson, Bonnier, 1956)
  • Trollringen (Trollringen) (översättning Jan Gehlin, Bonnier, 1958)

Filmatiseringar redigera

Priser och utmärkelser redigera