Olavus Wold
svensk översättare
Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. (2022-01) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Olavus Wold, född 19 april 1871 i Sverige, död 7 mars 1910[1] i Iowa (tågolycka) var en svensk översättare som översatt Rudyard Kipling, främst dikten Brookland road ur boken Rewards and Fairies, översatt till Brooklandsvägen[2] som även är tonsatt av poeten Dan Andersson.
Olavus Wold | |
Född | 19 april 1871 |
---|---|
Död | 7 mars 1910 (38 år) |
Sysselsättning | Översättare |
Redigera Wikidata |
Källor redigera
- ^ WOLD, Olavus O., Iowa Graves Survey
- ^ Underströmmar, Dagens Nyheter 1994-08-15, läst 2022-01-28