Öppna huvudmenyn

Karin de Laval

svensk översättare från en rad språk

Karin Sofia Elisabeth de Laval, ogift Ljung, född 16 november 1894 i Vimmerby, död 11 december 1973 i Oscars församling i Stockholm[1], var en svensk översättare från en rad språk. Mest känd blev hon som introduktör av italiensk litteratur i Sverige.

Karin de Laval
Född16 november 1894
Vimmerby
Död11 december 1973 (79 år)
Stockholm
YrkeÖversättare
NationalitetSvensk Sverige
SpråkSvenska

Författare som de Laval översatt är bland annat Aleksej Tolstoj från ryska, Arthur Schnitzler från tyska, Émile Zola från franska, Arturo Barea från engelska; och från italienska bland annat Corrado Alvaro, Mario Soldati, Dacia Maraini och Alberto Moravia. I Axel Liffners intervju från 1954 berättar hon om sina personliga möten med Alvaro och Moravia.

Hon var gift med ingenjören, sedermera direktören Claude Gustaf Hjalmar de Laval[2] (1888–1975)[3], men var vid frånfället skild sedan 1950.[1]

Innehåll

Priser och utmärkelserRedigera

LitteraturRedigera

  • Liffner, Axel: "Italienska upptäckter", i dagstidningen Aftonbladet, 29 juni 1954. Omtryckt i Liffner, Axel: 12 + 1: samtal med svenska översättare (Ruin, 2013), s. 35-37

KällorRedigera

  1. ^ [a b] Sveriges dödbok 1901–2013 (DVD-rom) (Version 6.0). Sveriges släktforskarförbund. 2014. ISBN 91-87676-64-8 
  2. ^ Rotemannen, CD-ROM, Sveriges Släktforskarförbund/Stockholms Stadsarkiv (2012).
  3. ^ Begravda i Sverige, CD-ROM, Version 1.00, Sveriges Släktforskarförbund.

Externa länkarRedigera

Företrädare:
Harry Järv
Svenska Akademiens översättarpris
1970
Efterträdare:
Björn Collinder