Ingvar Björkeson

svensk översättare och konstnär

Sven Göran Ingvar Björkeson, född 15 september 1927 i Linköping, död 23 april 2022,[3][4] var en svensk översättare. Han översatte bland annat italienska, grekiska och romerska klassiker.

Ingvar Björkeson
FöddSven Göran Ingvar Björkeson
15 september 1927[1]
Linköping, Sverige
Död23 april 2022[2] (94 år)
Medborgare iSverige
Utbildad vidPernbys målarskola
SysselsättningÖversättare, konstnär
Utmärkelser
Svenska Akademiens översättarpris (1984)
De Nios översättarpris (1994)
Kellgrenpriset (2008)
De Nios Stora Pris (2010)
Redigera Wikidata

Biografi redigera

Björkeson var först verksam som konstnär. Han studerade vid Otte Skölds målarskola 1947 och företog därefter studieresor till bland annat Danmark och Frankrike. Tillsammans med Per Skovdal ställde han ut på Nystedts konstsalong i Linköping 1949 och medverkade i Östgöta konstförenings samlingsutställningar. Hans konst består av färgstarka landskapsmålningar.

Han arbetade sedan länge inom resebranschen och började översätta på fritiden.[4] Sedan början av 1980-talet tolkade han poesi. Björkeson har översatt litterära klassiker från italienska (exempelvis Dantes Den gudomliga komedin), grekiska (exempelvis Homeros Iliaden och Odysséen), latin (exempelvis Vergilius Aeneiden, Lucretius Om tingens natur och Ovidius' Metamorfoser), franska (Baudelaire) och engelska (Milton) till svenska.

Björkeson var tillbakadragen och skötte sina kontakter med förlagen via brevkorrespondens.[4][5] Först efter ett halvår uppmärksammades hans frånfälle i Sveriges Radio,[6] eftersom tidningar och kulturbranschen inte visste om att han hade avlidit.[4]

I en av sina få intervjuer, i Sveriges Radios Lyrikmagasinet 1988, berättade Björkeson att han först höll på med översättning i åtskilliga decennier för sitt nöjes skull, utan tanke på publicering. “Det var för mig ett sätt att tränga närmare in i diktverk som stod mitt hjärta nära och som jag kände starkt för [...] det öppnade portar till dolda sammanhang och hemligheter som man annars lätt gled förbi vid en vanlig läsning.”[7]

Översättningar redigera

Priser och utmärkelser redigera

Källor redigera

Noter redigera

  1. ^ Andreas Beyer & Bénédicte Savoy (red.), Artists of the World Online, K.G. Saur Verlag och Walter de Gruyter, 2009, 10.1515/AKL, Ingvar Björkeson.[källa från Wikidata]
  2. ^ Dagens Nyheter, läs online, läst: 1 december 2022.[källa från Wikidata]
  3. ^ ”Sven Göran Ingvar Björkeson”. Hittagraven. Kyrkogårdsförvaltningen Stockholm. https://etjanst.stockholm.se/Hittagraven/home?searchText=Bj%C3%B6rkeson+ingvar&type=&searchType=0&cemeteries=all-churches. Läst 30 november 2022. 
  4. ^ [a b c d] Marcus Bornlid Lesseur (28 november 2022). ””Ingvar Björkesons gärning saknar motstycke””. Dagens Nyheter. https://www.dn.se/kultur/ingvar-bjorkesons-garning-saknar-motstycke/. Läst 29 november 2022. 
  5. ^ Anders Cullhed (29 november 2022). ”Ingvar Björkesons arv kan vi knappast överblicka”. Dagens Nyheter. https://www.dn.se/kultur/anders-cullhed-ingvar-bjorkesons-arv-kan-vi-knappast-overblicka/. Läst 30 november 2022. 
  6. ^ ”OBS Special: Ingvar Björkeson uppväckte våra andliga förfäder från de döda - OBS”. sverigesradio.se. (Sveriges Radio). https://sverigesradio.se/avsnitt/obs-special-ingvar-bjorkeson-uppvackte-vara-andliga-forfader-fran-de-doda. Läst 30 november 2022. 
  7. ^ ”OBS: Intervju med Ingvar Björkeson (1988)”. Sverigesradio.se. 26 november 2022. https://sverigesradio.se/avsnitt/obs-special-intervju-med-oversattaren-ingvar-bjorkeson-fran-1988. Läst 30 november 2022. 
  8. ^ Olsson, Claes-Olof (2007). Hedersdoktorer vid Göteborgs universitet under 100 år: 1907-2007. Göteborg: Göteborgs universitet. sid. 141. Libris 10624901. ISBN 9789173603546 

Vidare läsning redigera


Företrädare:
Arne Lundgren
Svenska Akademiens översättarpris
1984
Efterträdare:
Ingalisa Munck