David Grossman

israelisk författare

David Grossman född 25 januari 1954 i Jerusalem, är en israelisk författare.

David Grossman
David Grossman Bibliothèques idéales Strasbourg 4 septembre 2015.jpg
David Grossman, .
Föddדויד גרוסמן
25 januari 1954[1][2][3] (67 år)
Jerusalem[3]
MedborgarskapIsrael[3][4]
Utbildad vidHebreiska universitetet i Jerusalem Arbcom ru editing.svg
Sysselsättningbarnboksförfattare, journalist, radioprogramledare, manusförfattare, skribent[5]
ReligionAteism
UtmärkelserBernstein Prize (1993)
Sapirpriset (2001)
Manès-Sperber-Preis (2002)
Bialikpriset (2004)
EMET Prize for Art, Science and Culture (2007)
Ischias internationella journalismpris (2007)
Geschwister-Scholl-Preis (2008)
Tyska bokhandelns fredspris (2010)[6]
Prix Médicis étranger (2011)
Grand prix de l'héroïne Madame Figaro du roman étranger (2012)
Man Booker International Prize (2017)
Israelpriset (2018)[7]
Riddare av Arts et Lettres-orden
Ze'ev-pris
Nelly Sachspriset
ACUM-priset
Nelly Sachspriset
Redigera Wikidata

Grossman studerade filosofi och drama vid Hebreiska universitetet i Jerusalem. Han arbetade som korrespondent för Kol Israel. Han var en av programledarna i Cat in a Sack, ett barnprogram som sändes från 1970 till 1984. Tillsammans med Dani Eldar, var han värd för radioprogrammet, Stutz.

Grossman debuterade 1982 med barnboken Du krav.

Hans 20-årige son Uri dödades augusti 2006 av en missil under en militäroperation i södra Libanon.

Bibliografi (utgivet på svenska)Redigera

  • Den gula vinden (Ha-zeman ha-tsahov = The yellow wind) (översättning (från engelska) Sune Karlsson, Bonnier, 1988)
  • Se kärlek (Ayen erekh: ahava) (översättning Viveka Heyman, Bromberg, 1989)
  • Lammets leende (Hiukh hagdi) (översättning Viveka Heyman, Bromberg, 1990)
  • Se den andre: samtal med israeliska palestinier (Nohehim nifkadim) (översättning Freddie Rokem, Bonnier Alba, 1993)
  • Den inre grammatikens bok (Sefer hadikduk hapnimi) (översättning Ervin Rosenberg, Bonnier Alba, 1995)
  • Sicksackbarnet (Jesh jeladim zigzag) (översättning Ervin Rosenberg, Bonnier Alba, 1996)
  • Flickan i underjorden (Meeshehu larutz ito) (översättning Ervin Rosenberg, Bonnier, 2005)
  • Lejonhonung: myten om Simson (Devash arayot) (översättning Madeleine Rosenberg Cohen, Bonnier, 2006)
  • Berätta för mig: två kortromaner (Ba-guf ani mevinah) (översättning Gidon Avraham, Bonnier, 2006)
  • På flykt från ett sorgebud (Ishah borahat mi-beśorah = To the end of the land) (översättning (från engelska) Boo Cassel, Bonnier, 2011)
  • Fallen ur tiden (Nofel michutz lazman) (översättning Ervin Rosenberg, Albert Bonniers Förlag, 2014)
  • En häst går in på en bar (Sus echad nikhnas le-bar) (översättning Natalie Lantz, Albert Bonniers Förlag, 2017)
  • Med mig leker livet (översättning Natalie Lantz), Bonniers 2020)

Priser och utmärkelserRedigera

KällorRedigera

  1. ^ Internet Movie Database, IMDb-ID: nm0343624co0047972, läst: 16 oktober 2015, (Källa från Wikidata)
  2. ^ SNAC, SNAC Ark-ID: w6h83d3p, omnämnd som: David Grossman, läst: 9 oktober 2017, (Källa från Wikidata)
  3. ^ [a b c] Jeugdliteratuur.org, läs online, (Källa från Wikidata)
  4. ^ Libris, 18 september 2012, läs online, läst: 24 augusti 2018, (Källa från Wikidata)
  5. ^ Archive of Fine Arts, person-ID på abART: 111230, läs online, läst: 1 april 2021, (Källa från Wikidata)
  6. ^ David Grossman (på tyska), Tyska bokhandelns fredspris, läs online, (Källa från Wikidata)
  7. ^ Israel Prize in literature to be awarded to David Grossman (på engelska), The Jerusalem Post, 12 februari 2018, läs online, (Källa från Wikidata)

Externa länkarRedigera