Antti Ilmari Jalava, född 24 juni 1949 i Villmanstrand, Södra Karelen i Finland, död 17 augusti 2021,[1][2][3] var en sverigefinsk författare. Jalava har även skrivit i olika tidningar, t.ex. i Dagens Nyheter och Svenska Dagbladet. Vid sidan av sitt eget författarskap har Jalava även ägnat sig åt att översätta och varit stark engagerad i sverigefinnarnas rättigheter. Politiskt rörde han sig från socialist till anarkismen och syndikalismen[4]. Han var bosatt i Stockholm sedan 1959.

Bibliografi redigera

  • Matti (fotografier av Ove Wallin, Cavefors, 1974)
    • Dansk översättning: Matti (1978)
  • Jag har inte bett att få komma (Bonnier, 1976)
    • Nynorsk översättning: Eg har ikkje bedt om å få koma (1978)
    • Thailändsk översättning: Phom mai dai kho ma thi ni (1993)
    • Finsk översättning: Kukaan ei kysynyt minulta (1978)
  • Asfaltblomman (Askild & Kärnekull, 1980)
  • Sprickan (Norstedt, 1993)
    • Finsk översättning: Halkeama (1993)
  • Känslan: roman (Norstedt, 1996) (Nominerad till Sveriges radios romanpris 1997)
Medverkan i samlingsverk
  • [Bidrag]. I antologin Klarspråk : arton korta berättelser (Skriptor, 1983)
  • Kotimaani oli Suomi: ruotsinsuomalaisten runoja (red. Hilja Mörsäri och Marja-Liisa Pynnönen, 1986)
  • "Stenen". Ingår i: Stenen och andra berättelser (Hammarström & Åberg, 1990)
  • [Bidrag]. I antologin 122 ruotsinsuomalaista kynäniekkaa (Föreningen för sverigefinska skribenter, 1995)
Översättningar
  • Hannu Aho: I fjärran det gröna havet (Kaukana vihreä meri) (Rabén & Sjögren, 1978)
  • Pentti Saarikoski: Vid Europas rand: en kinetisk bild (Euroopan reuna) (Rabén & Sjögren, 1984)
  • Anna-Leena Härkönen: Tjurdödarvapnet (Häräntappoase) (AWE/Geber, 1985)
  • Esa Sariola: Käre vän (Rakas ystävä) (Legenda, 1987)
  • Anna-Leena Härkönen: Soldatens berättelse (Sotilaan tarina) (AWE/Geber, 1987)
  • Anna-Leena Härkönen: Akvariekärlek (Akvaariorakkautta) (AWE/Geber, 1991)

Källor redigera