Wikipediadiskussion:Diskussion om förtroendekommitté

Vad är det för kommitté?

redigera

Eftersom jag nu inte vet vad den här kommittén egentligen ska göra, så vill jag bara kopiera från Wikipedia:Ting om regler vid avsättning av administratörer och tala om hur jag tolkade det:

<citat> Inrättande av förtroendekommitté

redigera

Innebär att man inte har omröstningar som instrument för att avsätta administratörer. Istället väljs genom omröstning en förtroendekommitté ungefär motsvarande Arb com på engelskspråkiga Wikipedia en:Wikipedia:Arbitration Committee. Denna kommitté får behandla ev. berövande av administratörsrättigheter. Ledamöterna till kommittén väljs på en viss tid. <slut på citat>

Jag är rädd att jag missuppfattat hela frågan, för jag tolkade det som att "en förtroendekommitté ungefär motsvarande Arb com på eng wp" ungefär skulle motsvara eng wikipedias Arb com, och att administratörsfrågan skulle utgöra en del av den kommitténs uppgifter. När man tittar på engelska Arb com så sysslar den övervägande med andra åtgärder och frågor än administratörsproblem. Om så önskas kan vi ta bort det inlägget jag började med på Wikipedia:Diskussion om förtroendekommitté för det är inte så relevant om kommittén endast ska behandla avsättning av administratörer. Då är det bättre att börja om från början igen tror jag. Lessen om jag ställt till det. /ShineB ® 22 juni 2005 kl.23.23 (CEST)

Som jag tolkat det här med förtroendekommitténs uppgifter så är den den sista instansen i en konflikt mellan två eller flera användare, och att den har makt att utdöma sanktioner mot en eller flera deltagare i denna konflikt, vilka på något vis har brutit mot netikett eller wikipedias regler och inte visat tecken till att bättra sig trots uppmaningar. Och om en (eller flera) av de stridande är administratörer, så är en möjlig sanktion mot vederbörande indragande av administratörsrättigheter, om det är bruket av dessa som har varit relevant för frågan. (Lämpligen kan man kanske tänka sig lindrigare versioner också, som att administratören "frivilligt" avstår från att använda en eller flera specifika funktioner under en viss tid, men det är nog en fråga för en annan gång).
Detta är hur jag tolkar den engelska kommitténs uppgifter. \Mike 23 juni 2005 kl.11.19 (CEST)
När vi röstade, hade de flesta nog rätt dåligt begrepp om vad engelska arb com var. Jag tycker inte vi ska tolka formuleringarna kring omröstningen alltför spetsfundigt; snarare bör vi utgå från att vi ska ha den kommitté vi beslutar oss för att ha. Frågan är hur många som vill ha en arb com av engelsk modell, och hur många som vill ge den färre uppgifter.
Mikes tolkning av engelska arb com är ungefär som jag också tolkat det. Jag har inte fått några klara besked kring huruvida folk tycker det vore bra med en översättning av de engelska dokumenten; om jag räknar rätt är det fyra stycken, kanske något till. Jag tror det vore bra att göra det, då alla inte är så bra på engelska - då kan alla läsa och begrunda hur den konstruktionen är tänkt att fungera. Jag tror dock inte vi ska märka upp dem som riktlinjer innan vi känner oss säkra på att det vi vill ha är något åt det hållet. Jag föreslår något åt det hållet - tror jag, jag vill fundera mera - men vill framför allt inte att folk ska känna att något drar iväg, så att det blir en kommitté av ett slag som folk inte tänkt sig och så känner folk sig överkörda. Därför tror jag inte vi ska märka upp dessa översatta dokument som riktlinjer, innan vi bearbetat med åt de håll vi vill ha dem och enigheten kring dem är lite större. /Habj 23 juni 2005 kl.13.36 (CEST)
Har du lust att översätta dokumenten så vi har dem som diskussionsunderlag, så tycker jag det är en god idé. Istället för att ha dem ute i Wikipedia-rymden kan de förslagsvis ligga som undersidor till denna (alltså Wikipedia:Diskussion om förtroendekommitté/Engelska ArbCom eller något) med en tydlig anvisning överst att det är arbetsmaterial. Jag tycker också att Mike formulerat sin tolkning mycket bra, och det är så jag tolkar det hela också. /ShineB ® 23 juni 2005 kl.13.59 (CEST)
Oavsett om till den här kommittén nu, eller till nån genomgång av allmän konflikthantering - för jag gissar att vi måste ta i den heta potatisen förr eller senare - torde de översättningarna vara bra arbetsmaterial. Jag ska kika på dem, men det lär ta lite tid. /Habj 24 juni 2005 kl.09.28 (CEST)