Lejonbruden

skillingtryck efter en dikt av Adelbert von Chamisso

Lejonbruden, även känd som Lejontämjarens dotter och I skimrande bruddrägt så hvit som en snö är en visa baserad på en dikt av den tyske skalden Adelbert von Chamisso, översatt till svenska av Johan Gabriel Carlén alternativt Wilhelmina Stålberg. Den publicerades på svenska 1838 och utgavs som skillingtryck 1890.

Framställning av slutscenen från omkring 1890

Artister som Margareta Kjellberg, Maritza Horn och Emma Härdelin har sjungit in visan.

Jan Troells film Så vit som en snö från 2001 har lånat sin titel från de inledande raderna i sången;

I skimrande bruddräkt så vit som en snö,
står djurtämjarns dotter, en blomstrande mö.
Hon tvingats att giva en främling sin hand.
I morgon går färden till främmande land.

KällorRedigera

Dahlberg Dag, Dahlberg Urban, red (1986). Skillingtryck. Stockholm: Fabel. Libris länk. ISBN 91-7842-062-8 

Externa länkarRedigera