Lars-Håkan Svensson
Lars-Håkan Svensson, född 1944, är en svensk poet, litteraturvetare, översättare och litteraturkritiker i Sydsvenskan.
Lars-Håkan Svensson har tidigare varit universitetslektor och docent i engelska med litteraturvetenskaplig inriktning vid Lunds universitet. Sedan 2002 är han professor i språk och kultur vid Linköpings universitet. Hans forskning rör främst engelskspråkig lyrik från renässansen och från den egna samtiden.
Utmärkelser, ledamotskap och priserRedigera
- Ledamot av Vetenskapssocieteten i Lund (LVSL, 1985)[1]
- 2012 – Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris
- 2016 – Tegnérpriset
BibliografiRedigera
- Dikter 1963-1967 (1971)
- Tio anteckningar efter ett avsked (1979)
- Silent Art (1980)
- Från Rhys till Rushdie (1999)
- Elegier på en lantlig bilkyrkogård (1999)
Översättningar (urval)Redigera
- John Matthias: Två dikter (Ellerström, 1989)
- Paul Muldoon: Att möta britterna (tillsammans med andra översättare) (Ellerström, 1991)
- Søren Ulrik Thomsen: Hemfallen (Ellerström, 1994)
- Euripides: Helena (Helene) (översatt tillsammans med Jan Stolpe) (Ellerström, 1996)
- Tomas Tranströmer och Robert Bly: Air mail: brev 1964-1990 (Bonnier, 2001)
- Sofokles: Antigone (Antigonē) (översatt tillsammans med Jan Stolpe) (Ellerström, 2003). Ny, rev upplaga 2013
- Aischylos: Den fjättrade Prometheus (Promētheus Desmōtēs) (översatt tillsammans med Jan Stolpe) (Ellerström, 2011)
- Paul Muldoon: En hare på Aldergrove (Ellerström, 2012)
- Sapfo och Alkaios: Eros skakar mig (översatt tillsammans med Jesper Svenbro) (Ellerström, 2013)
- Katherine Mansfield: Trädgårdsfesten och andra noveller (Ellerström, 2013)
ReferenserRedigera
- ^ https://journals.lub.lu.se/vsl/issue/view/3031/621 Vetenskapssocieteten i Lund Årsbok 2018