Öppna huvudmenyn

Ivar Harrie

svensk översättare och tidningsman

Petter Jöns Ivar Harrie, ursprungligen Jönsson, född den 18 mars 1899 i Stora Harrie, på Åboda gård, i den gamla mangårdsbyggnaden på nuvarande Kävlinge golfklubb, död 24 juli 1973 i Malmö, var en svensk journalist, chefredaktör och översättare. Han var medlem i Tisdagsklubben.

Ivar Harrie
Ivar Harrie
Ivar Harrie
FöddIvar Jönsson
18 mars 1899
Stora Harrie
Död24 juli 1973 (74 år)
Malmö
YrkeJournalist, översättare
NationalitetSvensk Sverige
SpråkSvenska

BiografiRedigera

Harrie tog studenten 1916. Han studerade därefter vid Lunds universitet där han blev filosofie magister 1920 och avlade filosofie licentiat-examen såväl i klassisk fornkunskap 1922 som i grekiska 1925.

Parallellt var han aktiv i studentlivet och var bland annat redaktör för kårtidningen Lundagård 1922–1924. Det var också inom tidningsbranschen han skulle göra sin professionella karriär. Han medverkade i Göteborgs Handelstidning 1926–1940 och i Dagens Nyheter 1940–1944. När tidningen Expressen grundades 1944 blev Harrie dess första chefredaktör. Denna post innehade han till 1960.

Harrie var även verksam som översättare. Tillsammans med Hjalmar Gullberg, vilken han lärt känna under studietiden i Lund, översatte han till exempel Aristofanes pjäser Fåglarna och Lysistrate. Efter tiden på Expressen flyttade Ivar Harrie till Malmö och skrev Hem till Skåne (1961). Han blev hedersdoktor vid sitt gamla universitet 1969.

Skrifter (urval)Redigera

  • Athenare: essayer (Geber, 1927)
  • Radiokrönika : humanistiskt reportage (Borelius, 1930)
  • Orientering (Geber, 1932)
  • Tjugotalet in memoriam (Geber, 1936)
  • Poeten Horatius (Geber, 1936)
  • Moskva-Köpenhamn (Geber, 1938)
  • Sju grekiska sagor: essayer (Geber, 1939)
  • In i fyrtiotalet (Geber, 1944)
  • Hem till Skåne (Wahlström & Widstrand, 1961)
  • Molière, komediant i Paris (Sveriges radio, 1969)
  • Minnesgallring i betstycket (Svenska sockerfabriks AB, 1969)
  • Legenden om Bengtsson (Norstedts, 1971)

ÖversättningarRedigera

  • Plutarchos: Jämförande levnadsteckningar i urval (Vitae parallelae) (Natur & Kultur, 1927)
  • Aristofanes: Fåglarna: lustspel med sång (översatt tillsammans med Hjalmar Gullberg, Geber, 1928)
  • Jean de la Fontaine: Sagor och noveller (Geber, 1930)
  • Aristofanes: Lysistrate: ett kvinnodrama (översatt tillsammans med Hjalmar Gullberg, 1932)
  • Ellery Queen: Konsthandlarens kista (översatt tillsammans med Dagny Henschen, Bonniers, 1933)
  • Paul Valéry: Prosastycken (översatta tillsammans med Elsa Thulin, Geber, 1934)
  • Dorothy L. Sayers: Oskuld och arsenik (Strong poison) (Bonniers, 1934)
  • Jean Racine: Andromake: sorgespel (Andromaque) (Geber, 1934)
  • Calderón: Hus med dubbel ingång (översatt tillsammans med Hjalmar Gullberg, Gleerup, 1934)
  • Jean Racine: Atalja: sorgespel ur den heliga skrift (Geber, 1938)
  • Pierre Corneille: Martyren Polyeuctus: kristet sorgespel (Geber, 1939)
  • Kaj Munk: Niels Ebbesen: skådespel i 5 akter (Bonniers, 1942)
  • Lope de Vega: Fårakällan (Radiotjänst, 1944)
  • Menandros: Fy för den sure eller Misantropen (Sveriges Radio, 1959)
  • Ben Jonson: Räven (otryckt översättning för Göteborgs stadsteater 1961)
  • Så berättade Lukas: Lukasevangeliet (Verbum, 1970)

LitteraturRedigera

  • Intåg i femtitalet: en bok till Ivar Harrie 18/3 1949 (1949)
  • Kristoffer Holt: Publicisten Ivar Harrie: ideologi, offentlighetsdebatt och idékritik i Expressen 1944-1960 (Carlsson, 2008) [Diss., Linköpings universitet, 2008]
  • Jesper Svenbro: Ivar Harrie: minnesteckning (Svenska Akademien, 2011)

Priser och utmärkelserRedigera

KällförteckningRedigera

  • Holt, Kristoffer (2008). Publicisten Ivar Harrie : ideologi, offentlighetsdebatt och idékritik i Expressen 1944-1960. (pp. 310). Stockholm: Carlssons. ISBN 978 91 7331 093 2
  • Alsmark Anna, red (1995). Lundagård 75 år: [boken om tidningen 1920-1995]. Akademiska föreningens årsbok, 1994. Lund: Akademiska fören. Libris länk 
Företrädare:
Förste chefredaktör
Expressens chefredaktör
1944–1960
Efterträdare:
Per Wrigstad