Anna Lindberg (författare)

svensk översättare
För simhopparen, se Anna Lindberg.

Anna Lindberg, född 24 juli 1982 i Falun, är en svensk författare och översättare. 2012 debuterade hon med romanen Något måste hända nu (Mix Förlag).[1] Boken nominerades till debutantpriset Slangbellan.[2] Lindberg är även verksam inom det feministiska förlaget Dockhaveri. Där har hon bland annat utkommit med novellsamlingen Frihetsgudinnor. Anna Lindberg har bland annat översatt Idioten av Elif Batuman, När reglerna slutat gälla av Ariel Levy och Politiska fiktioner av Joan Didion (tillsammans med Magdalena Sørensen).

Anna Lindberg
Född24 juli 1982 (41 år)
Falun, Sverige
Medborgare iSverige
SysselsättningÖversättare
Redigera Wikidata

Tidigare har Lindberg varit kulturredaktör på tidskriften Expo.[3]

Bibliografi redigera

Översättningar (urval) redigera

  • Elif Batuman: Idioten (The Idiot) (Natur & Kultur, 2018)
  • Ariel Levy: När reglerna slutat gälla (The Rules Do Not Apply) (Natur & Kultur, 2017)
  • Joan Didion: Politiska fiktioner (Political Fictions) (översatt tillsammans med Magdalena Sørensen, Atlas, 2016)
  • Irena Brezná: Den otacksamma främlingen (Die undankbare Fremde) (Vaktel förlag, 2016)
  • Heinz Heger: Männen med rosa triangel (Die Männer mit dem rosa Triangel) (Atlas, 2013)
  • Monika Rinck: till omfamningens frånvaro (zum Fernbleiben der Umarmung) (översatt tillsammans med Cecilia Hansson, Rámus, 2012)
  • Emine Sevgi Özdamar: Sällsamma stjärnor stirrar mot jorden (Seltsame Sterne starren zur Erde) (Rámus, 2012)

Priser och utmärkelser redigera

Referenser redigera

Vidare läsning redigera

Externa länkar redigera