Central Atlas-tamazight (ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ på tifinagh, berberspråkiskt uttal: [tæmæˈzɪxt, θæmæˈzɪxθ], arabiska: أمازيغية أطلس الأوسط)) är ett berberspråk som talas av 12 miljoner människor i Marocko.[2] Majoriteten av alla som talar tamazight är muslimer, och kommer från folkgruppen imazighen (singular: amazigh). Språket skrivs med tifinagh eller arabiska alfabetet, och har en standardform som kallas standardmarockansk tamazight. Tamazights närmaste släktspråk är bl.a. ghomara och tachelhit.[1]

Central Atlas-tamazight
Centralmarockansk berber[1]
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
Central Atlas-tamazights utbredning i Marocko
Central Atlas-tamazights utbredning i Marocko
Uttalberberspråkiskt uttal: [tæmæˈzɪxt]
RegionNordafrika
Antal talare12 miljoner[2]
SpråkfamiljBerberspråk
  • Nordberberspråk
    • Atlasberberspråk
      • Central Atlas-tamazight
Tifinagh
Arabiska alfabetet
Officiell status
Officiellt språk iMarocko
SpråkmyndighetInstitut Royal de la Culture Amazighe
Språkkoder
ISO 639‐3tzm

Central Atlas-tamazight är ett av de fyra mest talade berberspråken, tillsammans med kabyle, tachelhit och riffian, och det näst mest talade berberspråket efter tachelhit i Marocko.[3] Språket talas även i Algeriet, Tunisien och Libyen.[4]

Ordet tamazight kan syfta på flera olika språk, däribland kabyle, tachelhit och Riftamazight, vilka också kallas "tamazight" som endonym. Central Atlas-tamazight är en del av berberspråkens dialektkontinuum,[5] inom vilket dialekterna främst skiljer sig åt fonologiskt och lexikalt men har en liknande syntaktisk struktur. Vilka dialekter som ses som separata språk och dialekter beror därför på politiska faktorer, och många tamazightaktivister ser dialekterna som ett enat språk.[6]

Officiell status

redigera
 
IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazighe) i Rabat

Från och med 2011 års marockanska konstution har tamazighspråken fått officiell status i Marocko tillsammans med arabiska.[7][8] Den 17 oktober 2001 skapades Institut Royal de la Culture Amazighe på dekret av kung Muhammad VI.[9] IRCAMs styrelse består av tamazight-experter, konstnärer och aktivister som utses av kungen.[10] Institutet, som är beläget i Rabat, har spelat en viktig roll i spridningen av tifinagh i Marocko. Det finns flera politiska partier och kulturella grupper i Marocko som driver att tamazight ska användas mer omfattande i massmedia och läras ut mer i skolor.[11]

Marockansk lag föreskriver att förnamn måste ha en "marockansk karaktär". Ämbetsmän inom civilregistret har använt detta som förevändning för att avvisa vissa imazighen-namn,[12] något som Human Rights Watch kommenterade 2009.[13]

Källor

redigera
  1. ^ [a b] ”Glottolog 4.3 - Central Moroccan Berber”. glottolog.org. https://glottolog.org/resource/languoid/id/cent2194. Läst 23 januari 2021. 
  2. ^ [a b] ”Central Atlas Tamazight language and alphabet”. omniglot.com. https://omniglot.com/writing/tamazight.htm. Läst 23 januari 2021. 
  3. ^ Ross, Samantha (2004). ”The Mother Tongue in Morocco: The politics of an indigenous education”. The Mother Tongue in Morocco: The politics of an indigenous education. University of East Anglia. http://www.uea.ac.uk/polopoly_fs/1.35902!the%20mother%20tongue%20in%20morocco.pdf.  Arkiverad 19 mars 2012 hämtat från the Wayback Machine.
  4. ^ ”Algeria - Languages” (på engelska). Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/place/Algeria. Läst 23 januari 2021. 
  5. ^ Kossmann, Maarten (2020). ”Berber”. The Oxford handbook of African languages. Rainer Vossen, Gerrit Jan Dimmendaal, Rainer Vossen, Gerrit Jan Dimmendaal (First). Oxford. sid. 281–282. ISBN 978-0-19-960989-5. OCLC 1164662912. https://www.worldcat.org/oclc/1164662912 
  6. ^ Brenzinger, Matthias (2007). Language Diversity Endangered. Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-017049-8 
  7. ^ Benmhend, Driss (1997). ”The Amazigh Revival in Morocco”. The Amazigh Revival in Morocco. Georgetown: Gourad Media Group LLC. http://www.wafin.com/driss.phtml. 
  8. ^ ”Morocco 2011 Constitution” (på engelska). www.constituteproject.org. https://www.constituteproject.org/constitution/Morocco_2011. Läst 12 maj 2024. 
  9. ^ ”Missions de l’IRCAM” (på franska). Institut Royal de la Culture Amazighe. https://www.ircam.ma/fr/ircam/missions-de-ircam. Läst 12 maj 2024. 
  10. ^ Larbi, Hsen (2003). ”Which Script for Tamazight, Whose Choice is it ?”. Amazigh Voice (Taghect Tamazight) (New Jersey: Amazigh Cultural Association in America (ACAA)) 12 (2). http://www.tamazgha.fr/Which-Script-for-Tamazight-Whose-Choice-is-it,359.html. Läst 17 december 2009. 
  11. ^ El Aissati, Abderrahman (1993). ”Berber in Morocco and Algeria: Revival or Decay?”. AILA Review (Association Internationale de Linguistique Appliquée) 10: sid. 88–109. http://www.adrar.nl/Berber_in_Morocco_and_Algeria_Revival_or_Decay.pdf. Läst 4 december 2009.  Arkiverad 12 oktober 2006 hämtat från the Wayback Machine.
  12. ^ AkalPress (3 mars 2020). ”Le prénom amazigh « Silya » interdit par les autorités à Casablanca” (på franska). AkalPress. https://fr.akalpress.com/3113-le-prenom-amazigh-silya-interdit-par-les-autorites-a-casablanca/. Läst 12 maj 2024. 
  13. ^ ”Morocco: Lift Restrictions on Amazigh (Berber) Names”. Morocco: Lift Restrictions on Amazigh (Berber) Names. New York: Human Rights Watch. September 3, 2009. https://www.hrw.org/en/news/2009/09/03/morocco-lift-restrictions-amazigh-berber-names.