Nils Arne Bengtsson, född 22 oktober 1924 i Björnekulla församling, Kristianstads län, död december 2003 i Malmö S:t Petri församling, Skåne län[3] var en svensk översättare.

Nils A. Bengtsson
Född1924[1]
Döddecember 2003
Medborgare iSverige
SysselsättningÖversättare, litteraturkritiker[2]
Redigera Wikidata

Bengtsson är son till fiskhandlaren Gustaf Bengtsson och Olivia f. Björk. Han blev filosofie licentiat vid Lunds universitet 1964. Han var litteraturkritiker i Perspektiv 1950–1964, i Arbetaren 1951–1955 och i Sydsvenska Dagbladet från 1951. Han har varit verksam som översättare från franska och engelska samt i mindre utsträckning från tyska, danska och norska sedan 1949; mellan åren 1957 och 1972 alltid i samarbete med sin hustru Gun R. Bengtsson. Bland det han översatt märks en rad böcker av Georges Simenon och Romain Gary. Bengtsson är gravsatt i minneslunden på Limhamns kyrkogård.[4]

Översättningar (i urval)

redigera
  • Hans Mølbjerg: Gården (Gården) (LT, 1949)
  • Arthur Koestler: Slumpens rötter: var står parapsykologin idag? (The roots of coincidence) (Askild & Kärnekull, 1973)
  • John le Carré: Mullvaden (Tinker tailor soldier spy) (AWE/Geber, 1975)
  • Hans Scherfig: Frydenholm (Frydenholm) (Alba, 1978)
  • John Berger: Gräs och rötter (Pig earth) (Bromberg, 1981)
  • Peter Noll: Den utmätta tiden (Diktate über Sterben und Tod) (Bromberg, 1985)
  • Michael Ignatieff: Sprickor i vävnaden (Scar tissue) (Bromberg, 1994)
  • Anne Stamm: Afrikas förkoloniala historia (Histoire de l'Afrique précoloniale) (Alhambra, 1998)

Källor

redigera
  • Libris
  • Litteraturlexikon: svensk litteratur under 100 år (Natur och kultur, 1974), s. 34
  1. ^ Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, Deutsche Nationalbibliotheks katalog-id-nummer: 1155879880, läst: 29 maj 2020.[källa från Wikidata]
  2. ^ Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, Deutsche Nationalbibliotheks katalog-id-nummer: 1155879880, läst: 10 juni 2020.[källa från Wikidata]
  3. ^ Sveriges dödbok 1860–2017.
  4. ^ SvenskaGravar