Li Li

kinesisk-svensk poet och översättare

Li Li (kinesiska: 李笠?, pinyin: Lǐ Lì), född 20 januari 1961 i Shanghai, Kina, är en kinesisk-svensk poet och översättare.

Li Li
Född20 januari 1961[1] (63 år)
Shanghai
Medborgare iKina
SysselsättningPoet, översättare
Utmärkelser
Svenska Dagbladets litteraturpris (2008)
Redigera Wikidata

Liv och författarskap redigera

Li läste språk, inklusive italienska och svenska, på universitetet i Peking och kom till Sverige som utbytesstudent 1988.[2] Samma år publicerades två dikter av honom, Elegi och Den svarta korridoren, i Bonniers Litterära Magasin.[3][4] Efter massakern på Himmelska fridens torg i juni 1989 beslöt han sig för att stanna i Sverige. Samma år bokdebuterade han som poet på svenska med diktsamlingen Blick i vattnet. Han har översatt svenska poeter till kinesiska och kinesiska poeter till svenska.[5] Han var tidigare bosatt i Stockholm men har senare flyttat tillbaka till Shanghai.[6]

Till återkommande motiv i Lis lyrik hör Stockholm och den svenska glesbygden, särskilt på Gotland,[4] samt exil[7]. Litteraturkritiker, bland andra Clemens Altgård, har jämfört hans originella bildspråk med Tomas Tranströmers och Werner Aspenströms.[8]. Tonsättaren Tebogo Monnalgotla har tonsatt flera av Lis dikter, bl.a. Bambu i björkars språk, som vann pris i Rostrum for composers 2006.

Li är gift med den svenska diplomaten Viktoria Li.[9]

Priser och utmärkelser redigera

Bibliografi redigera

Diktsamlingar redigera

Övrigt redigera

  • Lennartsson, Anders (1992–). Den kinesiska almanackan för .... Skarpnäck: Bokförlaget Tranan. Libris 4113349 
    • Tuppens år 1993 (även med Cheng Du), 1992
    • Hundens år 1994 (även med Cheng Du), 1993
    • Grisens år 1995 (även med Cheng Du), 1994
    • Råttans år 1996 (även med Cheng Du), 1995
    • Oxens år 1997 (även med Cheng Du), 1996
    • Tigerns år 1998 (även med Cheng Du), 1997
    • Kaninens år 1999 (även med Cheng Du), 1998
    • Drakens år 2000 (även med Cheng Du), 1999
    • Hästens år 2002, 2001
  • Spoerer Juan Diego, Kayat Claude, Cederberg Jörgen, Li Li, red (1997). ”Hemma i exilen.”. Mera ordbruk (Stockholm : Sveriges radio, 1997): sid. 152-163.  Libris 2354379

Översättningar redigera

Till kinesiska:

Från kinesiska:

Källor redigera

  1. ^ Sveriges befolkning 1990, Riksarkivet, 2011, ISBN 978-91-88366-91-7.[källa från Wikidata]
  2. ^ Wendelius 2002, sid. 158–159.
  3. ^ Li Li (1988). ”Den svarta korridoren”. Bonniers Litterära Magasin (Stockholm: Bonnier) 57 (6): sid. 412. 
  4. ^ [a b] Wendelius 2002, sid. 159.
  5. ^ Bäckstedt, Eva (7 juli 2008). ”Svenskan – ett kyligt språk”. Svenska Dagbladet. http://www.svd.se/svenskan--ett-kyligt-sprak. Läst 29 augusti 2016. 
  6. ^ ”Svenska författare vill ”krossa och förgöra” kinesisk poet”. Aftonbladet. 4 december 2012. http://www.aftonbladet.se/nyheter/article15878291.ab. Läst 4 december 2012. 
  7. ^ Wendelius 2002, sid. 169.
  8. ^ Wendelius 2002, sid. 166–167.
  9. ^ ”Malmqvist gör en pudel efter breven”. www.aftonbladet.se. 6 december 2012. https://www.aftonbladet.se/a/BJkbEG. Läst 9 mars 2023. 
  10. ^ Wendelius 2002, sid. 161.
  11. ^ Kaj Schueler (1 december 2008). ”Minnet av en älskad mor gav SvD-pris”. Svenska Dagbladet. http://www.svd.se/kultur/minnet-av-en-alskad-mor-gav-svd-pris_2128397.svd. Läst 16 december 2012. 
  12. ^ Spektra, TT (8 februari 2009). ”Poeten Li Li får nytt stipendium”. Svenska Dagbladet. http://www.svd.se/poeten-li-li-far-nytt-stipendium. Läst 29 augusti 2016. 
  • Wendelius, Lars (2002), Den dubbla identiteten: immigrant- och minoritetslitteratur på svenska 1970–2000, Uppsala: Centrum för multietnisk forskning, ISBN 91-86624-60-1 

Externa länkar redigera