Bo‐Göran Dahlberg

svensk översättare från ryska

Bo‑Göran Dahlberg, född 9 maj 1950, är en svensk rektor i vuxenutbildning och översättare från ryska till svenska. Hans översättning av Nikolaj Tjernysjevskijs Vad bör göras? lovordades av Hans Levander, som även berömde hans inledning till verket,[1] och av Jan Myrdal.[2]

Översättningar redigera

Källor redigera

  1. ^ Hans Levander (17 augusti 1983). ”Tjernysjevskij: En rysk utopist” (på svenska). Svenska Dagbladet: s. 8. https://www.svd.se/arkiv/1983-08-17/8. Läst 9 april 2021. 
  2. ^ Jan Myrdal (11 oktober 2012). ”Inskränkt och på en låg nivå” (på svenska). Svenska Dagbladet. https://www.svd.se/inskrankt-och-pa-en-lag-niva. Läst 9 april 2021.