Tomislav Maretić, född 13 oktober 1854 i Virovitica, död 15 januari 1938 i Zagreb, var en kroatisk språkforskare.

Tomislav Maretić
Född13 oktober 1854[1] ​eller ​13 december 1854[2]
Virovitica, Kroatien
Död15 januari 1938[1][3][2]
Zagreb
BegravdMirogojkyrkogården
Medborgare iKungariket Jugoslavien, Serbernas, kroaternas och slovenernas kungarike, Österrike-Ungern och Kejsardömet Österrike
Utbildad vidfilosofiska fakulteten vid Zagrebs universitet
SysselsättningSpråkvetare[2], filolog[2]
Namnteckning
Redigera Wikidata

Maretić var professor i slavisk filologi vid Zagrebs universitet. Han författade många språkhistoriska arbeten, däribland Istorija hrvatskoga pravopisa (Om den kroatiska rättskrivningen, 1889), Slaveni u davnini (Slaverna i forntiden, 1889) samt Gramatika i stilislika hrvatskoga ili srpskoga književnago jazika (1899) jämte en grammatik för de kroatiska läroverken. Dessutom översatte han Odysséen och Iliaden (1882-83), Adam Mickiewicz "Herr Tadeusz" (1893) och Aeneiden (1896).

Källor redigera

Noter redigera

  1. ^ [a b] Bibliothèque nationale de France, BnF Catalogue général : öppen dataplattform, Tomislav Maretić, licens: öppen licens.[källa från Wikidata]
  2. ^ [a b c d] Archive of Fine Arts, läs online, läst: 1 april 2021.[källa från Wikidata]
  3. ^ Dalibor Brozović & Tomislav Ladan, Hrvatska enciklopedija, lexikografiska institutet Miroslav Krleža, 1999, ISBN 978-953-6036-31-8, Tomislav Maretić.[källa från Wikidata]