Tomislav Maretić
Tomislav Maretić, född 13 oktober 1854 i Virovitica, död 15 januari 1938 i Zagreb, var en kroatisk språkforskare.
Tomislav Maretić | |
Född | 13 oktober 1854[1] eller 13 december 1854[2] Virovitica, Kroatien |
---|---|
Död | 15 januari 1938[1][3][2] Zagreb |
Begravd | Mirogojkyrkogården |
Medborgare i | Kungariket Jugoslavien, Serbernas, kroaternas och slovenernas kungarike, Österrike-Ungern och Kejsardömet Österrike |
Utbildad vid | filosofiska fakulteten vid Zagrebs universitet |
Sysselsättning | Språkvetare[2], filolog[2] |
Namnteckning | |
Redigera Wikidata |
Maretić var professor i slavisk filologi vid Zagrebs universitet. Han författade många språkhistoriska arbeten, däribland Istorija hrvatskoga pravopisa (Om den kroatiska rättskrivningen, 1889), Slaveni u davnini (Slaverna i forntiden, 1889) samt Gramatika i stilislika hrvatskoga ili srpskoga književnago jazika (1899) jämte en grammatik för de kroatiska läroverken. Dessutom översatte han Odysséen och Iliaden (1882-83), Adam Mickiewicz "Herr Tadeusz" (1893) och Aeneiden (1896).
Källor redigera
- Maretić, Tomislav i Nordisk familjebok (andra upplagan, 1912)
Noter redigera
- ^ [a b] Bibliothèque nationale de France, BnF Catalogue général : öppen dataplattform, Tomislav Maretić, licens: öppen licens.[källa från Wikidata]
- ^ [a b c d] Archive of Fine Arts, läs online, läst: 1 april 2021.[källa från Wikidata]
- ^ Dalibor Brozović & Tomislav Ladan, Hrvatska enciklopedija, lexikografiska institutet Miroslav Krleža, 1999, ISBN 978-953-6036-31-8, Tomislav Maretić.[källa från Wikidata]