Signe Maria Charlotta Bodorff, född 13 maj 1883 i Hedvig Eleonora församling, död 23 april 1967,[1] var en svensk översättare.

Signe Bodorff
Född13 maj 1883
Hedvig Eleonora församling, Sverige
Död23 april 1967 (83 år)
Medborgare iSverige
SysselsättningÖversättare
Redigera Wikidata

Hon var verksam som översättare, främst från italienska och franska, men även i mindre utsträckning från tyska och engelska, mellan 1930 och 1948. Hon var också Silvia Tomba behjälplig med Italiensk-svensk ordbok (Svenska bokförlaget, 1940).

Hon var dotter till lektor Johan Viktor Bodorff (1842–1892) och Hildur Morell.[2]

Översättningar (urval) redigera

  • Vicki Baum: Helene Willfüer, kemist (Stud. chem. Helene Willfüer) (Bonnier, 1930)
  • Simonne Ratel: Tre av dem (Troi parmi les autres) (Bonnier, 1931)
  • Georges Duhamel: De vilda djurens lustgård (Le jardin des bêtes sauvages) (Bonnier, 1934)
  • Guglielmo Ferrero: Abessiniernas fånge (Sudore e sangue) (Bonnier, 1936)
  • Massimo Bontempelli: Son av två mödrar (Il figlio di due madri) (Bonnier, 1939)
  • Ettore Fabietti: Kejsar Augustus (Bonnier, 1941)
  • Marguerite Duras: Stilla liv (La vie tranquille) (Wahlström & Widstrand, 1947)
  • Charles Asselineau: En boksamlares helvete : skådat och beskrivet (L'enfer du bibliophile) (Wahlström & Widstrand, 1947)

Källor redigera

  • Libris
  • Stockholms stadsbibliotek

Noter redigera