Ој, свијетла мајска зоро, latin Oj, svijetla majska zoro ("O, ljusa majgryning") är Montenegros nationalsång.

Oj, svijetla majska zoro
Svensk titelO, ljusa majgryning
nationalsång iMontenegro
Texttraditionell, bearbetad av Sekula Drljević
Musiktraditionell, bearbetad av Žarko Mirković
Antagen2004

Text (kyrillsik skrift) redigera

Ој свијетла мајска зоро

Мајко наша Црна Горо

Синови смо твог стијења

И чувари твог поштења


Волимо вас, брда тврда,

И стравичне ваше кланце

Који никад не познаше

Срамотнога ропства ланце.


Док ловћенској нашој мисли

Наша слога даје крила,

Биће горда, биће славна

Домовина наша мила.


Ријека ће наших вала,

Ускачући у два мора,

Глас носити океану,

Да је вјечна Црна Гора.

Тext (latinsk skrift) redigera

Oj svijetla majska zoro
Majko naša Crna Goro
Sinovi smo tvog stijenja
I čuvari tvog poštenja

Volimo vas, brda tvrda,
I stravične vaše klance
Koji nikad ne poznaše
Sramotnoga ropstva lance.

Dok lovćenskoj našoj misli
Naša sloga daje krila,
Biće gorda, biće slavna
Domovina naša mila.

Rijeka će naših vala,
Uskačući u dva mora,
Glas nositi okeanu,
Da je vječna Crna Gora.

Тexten på svenska redigera

O, ljusa majgryning
Vår moder Montenegro
Vi är dina klippors söner
din ärlighets väktare

Vi älskar dig, dina klippiga höjder
och vidunderliga klyftor
som aldrig kom att känna
slaveriets skändliga kedjor

Medan vår enighet ger vingar
till vårt Lovćens sak
Stolt ska det vara, ärat ska det bli
vårt kära fosterland

En flod av våra vågor
hoppar i två hav
Bär vår röst till oceanen
att Montenegro är för evigt

Externa länkar redigera