Huvudartikel: Mindre teatern

Det här är en lista över Mindre teatern i Stockholms uppsättningar.

Nya teatern 1842-1846 redigera

Anders Lindeberg (1842-1846) redigera

År Produktion Upphovsmän Noter
1842 Agne
Pehr Henrik Ling Premiär 1 november 1842
Herr Isberg, Anna Sofia Tillgren, Edvard Stjernström, herr Seelig, Wilhelm Theodor Gille[1]
Invigningsföreställning
Prövningen
Onkel Adam Premiär 1 november 1842
Maria Laurent, Jean Högqvist, Georg Norrby[1]
Invigningsföreställning
Änkans man
Le mari de la veuve
Alexandre Dumas den äldre, Anciet Bourgois och Eugène Durieu
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 13 november 1842
Lars August Malmgren, Amalia Malmgren, Edvard Stjernström, Thérèse Öberg[2]
Giftermål för penningar
Le mariage d'argent
Eugène Scribe
Översättning E.E.C. Cöster
Premiär 15 november 1842
Edvard Stjernström, Hedvig Calista Gille, herr Björkman, herr Wagner, Louise Michal[3]
Theobald eller Flyktingen från Ryssland
Théobald, ou Le retour de Russie
Eugène Scribe och Antoine-François Varner
Översättning M. Lindeberg
Premiär 17 november 1842
Thérèse Elfforss, herr Blanche[3]
Brudgummen
La nuit de noces
Armand Joseph Overnay och Théodore Nézel
Översättning M. Lindeberg
Premiär 19 november 1842
En husaröverstes memoarer
Memoires d'un colonel de hussards
Eugène Scribe och Mélesville
Översättning M. Lindeberg?
Premiär 22 november 1842
Bellman i Mariefred
Oscar Patric Sturzen-Becker Premiär 24 november 1842
Låt de döda vila
Lasst die Todten ruhen
Ernst Raupach
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 27 november 1842
Den unge kassören
Un secret
Auguste Arnould och Narcisse Fournier
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 1 december 1842
Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Georg Norrby, Gustava Lindman, Johan Fredrik Blomqvist, Ludvig Zetterholm[4]
En herre och ett fruntimmer
Un monsieur et une dame
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 3 december 1842
Edvard Stjernström, Anna Sofia Tillgren, Hedvig Calista Gille[4]
Flickan på överblivna kartan
Premiär 10 december 1842
5 föreställningar
Läkaren mot sin vilja
Le Médecin malgré lui
Molière
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 13 december 1842
Kärlek och ånger
Les malheurs d'un amant heureux
Eugène Scribe
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 15 december 1842
Rochus Pumpernickel
Matthäus Stegmayer
Översättning A.P. Berggren
Premiär 27 december 1842
Edvard Stjernström, Fru Håkansson, herr Lindman, Ludvig Zetterholm, fröken Westerberg[5]
1843 Hantverkaren
L'Ouvrier
Frédéric Soulié
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 10 januari 1843
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra
La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 25 januari 1843
En otrogen man
Oscar ou Le mari qui trompe sa femme
Eugène Scribe och Charles Duveyrier
Översättning Oskar Hyckert
Premiär 28 januari 1843
Den puckelryggiga friaren
L'amant bossu
Eugène Scribe, Mélesville och Vandière
Översättning Otto Bæckström
Premiär 13 februari 1843
Bekännelserna
Die Bekenntnisse
Eduard von Bauernfeld
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 13 februari 1843
Isidor och Olga eller De livegna
Die Leibeigenen oder Isidor und Olga
Ernst Raupach
Översättning Oskar Hyckert
Premiär 25 februari 1843
Sättet att skaffa sig måg
Ourika ou la petite négresse
Mélesville och Pierre Carmouche
Översättning Hinrik Sandström
Premiär 27 februari 1843
herr Natt och dag
7 föreställningar
Småstadskalaset
Premiär 6 mars 1843
Bonden, rik och åter fattig eller Femton år i Paris
Le paysan perverti ou Quinze ans de Paris
Emmanuel Théaulon
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 11 mars 1843
Den otålige
L'impatient
Étienne-François de Lantier
Översättning Axel Gabriel Silfverstolpe
Premiär 11 mars 1843
Positivhataren
August Blanche Premiär 21 mars 1843
Omeletten
L'omelette fantastique
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 9 april 1843
Silverbröllopet
August Blanche Premiär 9 april 1843
Inspektoren
Der Landwirth
Prinsessan Amalia av Sachsen
Översättning M.Schück
Premiär 18 april 1843
Kronofogdarne eller Slåtterölet
Carl Envallsson och Johan David Zander Premiär 18 april 1843
2 föreställningar
En oktobernatt på Kolmården
August Blanche Premiär 16 maj 1843
En skådespelares gång genom livet
August Blanche Premiär 16 maj 1843
herr Wagner
De bägge låssmederna
Les deux serruriers
Félix Pyat
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 20 maj 1843
2 föreställningar
De fyra friarna eller Badet i Dieppe
La calomnie
Eugène Scribe Premiär 20 maj 1843
2 föreställningar
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren
August Blanche Premiär 31 maj 1843
Pasquillet
Das Pasquill
Gottfried August von Maltitz
Översättning J.A. Josefsson
Premiär 21 juni 1843
Herr von Nandelstadh
Tadelskolan
School for Scandal
Richard Brinsley Sheridan Premiär 4 september 1843
En herre och ett fruntimmer
Un monsieur et une dame
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 9 september 1843
Tyst!
Chut!
Eugène Scribe
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 16 september 1843
5 föreställningar
Taktäckaren
Der Dachdecker
Angelin
Översättning A.E. Afzelius
Premiär 16 september 1843
Fruntimmersvänskapen
L'Amitié des femmes
Jean-Baptiste-Pierre Lafitte
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 26 september 1843
Den girige
L'Avare ou l'École du mensonge
Molière
Översättning Herman Anders Kullberg
Premiär 29 september 1843
Per Erik Sevelin
Kabal och kärlek
Kabal und Liebe
Friedrich Schiller
Översättning H. Sandström
Premiär 9 oktober 1843
Tartuffe Molière
Översättning Johan Eric Remmer
Premiär 21 oktober 1843
Skräddaren, excellens
Der General-Hofschneider
Albin Johann Baptist von Meddlhammer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 21 oktober 1843
Prästgården Anders Lindeberg Premiär 1 november 1843
4 föreställningar
Supplikanten
Supplicanten
Johan Ludvig Heiberg
Översättning Lars August Weser
Premiär 1 november 1843
2 föreställningar
Emilies hjertebanken Johan Ludvig Heiberg
Premiär 2 november 1843
Sannljugaren
Le menteur véridique
Eugène Scribe och Mélesville
Översättning C.J. Westberg
Premiär 7 november 1843
Universalarvingen
Le Légataire universel
Jean-François Regnard
Översättning Herman Anders Kullberg
Premiär 8 november 1843
Nr 777 eller Lotteri på fast egendom
La maison en loterie
Louis-Benoît Picard och Jean-Baptiste Radet
Översättning C.W. Tigersköld
Premiär 8 november 1843
Fatalisten eller Tur och otur
Premiär 13 november 1843
2 föreställningar
Rochus Pumpernickel
Matthäus Stegmayer
Översättning A.P. Berggren
Premiär 17 november 1843
Minnesfest över Lars Hjortsberg
Premiär 22 november 1843
4 föreställningar
Bekännelserna
Die Bekenntnisse
Eduard von Bauernfeld
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 24 november 1843
Erik XIV
Bengt Lidner Premiär 29 november 1843
8 föreställningar
Örfilarna
Un soufflet
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 29 november 1843
Kotteriet
La camaraderie ou La courte-échelle
Eugène Scribe
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 8 december 1843
De rikas skola
Die Schule der Reichen
Karl Gutzkow
Översättning M. Schück
Premiär 15 december 1843
4 föreställningar
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren
August Blanche Premiär 6 december 1843
Silverbröllopet
August Blanche Premiär 29 december 1843
Jovial, stadstjänare och poet
M. Jovial ou L'huissier chansonnier
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 30 december 1843
1844 Jean Durand
Jean
Emmanuel Théaulon och Alphonse Signol
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 1 januari 1844
Mormors dagbok eller Sidan tjugofyra
La page 24 ou Les souvenirs de ma grandmère
Adolphe de Leuven, Mathieu-Barthélémy Thouin och Victor Lhérie
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 1 januari 1844
Nyårsmötet
Premiär 1 januari 1844
4 föreställningar
Ringaren i Notre Dame
Der Glöcker von Notre Dame
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 12 januari 1844
Brevintrigen
L'intrigue épistolaire
Fabre d'Eglantine
Översättning Johan Eric Remmer
Premiär 8 februari 1844
2 föreställningar
Mannen och pistolen
L'Homme qui tue sa femme
Édouard Brisebarre och Jemma
Översättning Otto Bæckström
Premiär 8 februari 1844
2 föreställningar
Den okände sonen
Das Kind der Liebe
August von Kotzebue
Översättning Gabriel Eurén
Premiär 20 februari 1844
Donaufrun
Das Donauweibchen
Karl Friedrich Hensler
Översättning Erik Wilhelm Djurström
Premiär 24 februari 1844
Goda tonen
Der beste Ton
Karl Töpfer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 29 mars 1844
Omeletten
L'omelette fantastique
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 29 mars 1844
Hantverkaren
L'Ouvrier
Frédéric Soulié
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 8 april 1844
Iphigenie den andra, eller De gamla grekiska historierna
La petite Iphigénie
Charles-Simon Favart och Claude-Henri de Fusée de Voisenon Premiär 11 april 1844
4 föreställningar
Onkeln
Der Oheim
Prinsessan Amalia av Sachsen
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 20 april 1844
1 föreställning
Den lilla foten
Les brodequins de Lise
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz
Översättning G.W. Blachet
Premiär 20 april 1844
Riquiqui, eller Det sällsamma giftermålet
Riquiqui
Adolphe de Leuven och Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 6 maj 1844
3 föreställningar
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen
Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 6 maj 1844
En familjehemlighet
Un secret de famille
Michel Masson, Jules-Édouard Alboize de Pujol och Louis Bourdereau
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 12 maj 1844
Lucretia Borgia
Lucrèce Borgia
Victor Hugo
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 15 maj 1844
Ängeln i sjätte våningen
Une ange au sixième étage
Emmanuel Théaulon och Stephen Arnoult
Översättning O D Egge
Premiär 14 juni 1844
Två unga fruars memoarer
Les mémoires de deux jeunes mariées
Adolphe d'Ennery och Clairville
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 19 juli 1844
Ett glas vatten
Le verre d'eau
Eugéne Scribe
Översättning Fredrik af Wannqvist
Premiär 19 juli 1844
Bekännelserna
Die Bekenntnisse
Eduard von Bauernfeld
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 25 juli 1844
Positivhataren
August Blanche Premiär 29 juli 1844
Jean Högqvist
Silverbröllopet
August Blanche Premiär 29 juli 1844
Korsikanska släkthämnden
La vendetta
Eugéne Scribe och Antoine-François Varner
Översättning Otto Bæckström
Premiär 29 augusti 1844
9 föreställningar
Den förstkommande
Le premier venu, ou Six lieus de chemin
Jean-Baptiste-Charles Vial
Översättning J S Ahlgren
Premiär 29 augusti 1844
Rochus Pumpernickel
Matthäus Stegmayer
Översättning A.P. Berggren
Premiär 8 september 1844
Löjtnant och Förste konsul
Bonaparte, lieutenant d'artillerie, ou 1789 et 1800
Joseph Xavier Boniface, Félix-Auguste Duvert och Charles Nombret Saint-Laurent
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 10 september 1844
14 föreställningar
Farbrodern rival
l'Oncle rival
Mélesville
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 14 september 1844
En flaska blåsyra
Carl Ferdinand Alexander Holmström Premiär 17 september 1844
Värdshuset i Adrets
l'Auberge des Adrets
Benjamin Antier, Saint-Amand och Polyanthe
Premiär 24 september 1844
2 föreställningar
Mannen på väggen
Der Gemahl an der Wand
Alexander Cosmar
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 28 september 1844
Kröningsdagen
August Blanche Premiär 28 september 1844
Georg Norrby
Inspektorn
Der Landwirth
Prinsessan Amalia av Sachsen
Översättning M.Schück
Premiär 30 september 1844
En herre och ett fruntimmer
Un monsieur et une dame
Xavier, Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 2 oktober 1844
Goda tonen
Der beste Ton
Karl Töpfer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 8 oktober 1844
Örfilarna
Un soufflet
Charles Desnoyer och Adolphe d'Ennery
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 10 oktober 1844
Hantverkaren
L'Ouvrier
Frédéric Soulié
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 12 oktober 1844
Fästningen i Boston, eller De tre arrestanterna
La prison militaire, ou Les trois prisonniers
Emmanuel Dupaty
Översättning Gustaf Åbergsson
Premiär 14 oktober 1844
Omeletten
L'omelette fantastique
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 23 oktober 1844
Ninette, eller Allt vad jag har övrigt för att få en man
Marjolaine
Adolphe d'Ennery och Eugène Cormon
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 29 oktober 1844
3 föreställningar
Farinelli, eller Kungen och sångaren
Farinelli, ou Le bouffe du roi
Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges, Auguste Pittaud de Forges och Adolphe de Leuven
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 2 november 1844
Mathilda Ebeling
Jaquard
Jacquart, ou Le métier á la Jacquart
Narcisse Fournier
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 11 november 1844
8 föreställningar
En trappa upp och på nedre botten eller Grosshandlaren och klädmäklaren
August Blanche Premiär 22 november 1844
Onkeln
Der Oheim
Prinsessan Amalia av Sachsen
Översättning O.N. Tillgren
Premiär 25 november 1844
Grannarna
Fredrika Bremer Premiär 29 november 1844
7 föreställningar
Den lilla foten
Les brodequins de Lise
Laurencin, Desvergers och Gustave Vaëz
Översättning G.W. Blachet
Premiär 7 december 1844
Don César de Bazano
Don César de Bazan
Dumanoir och Adolphe d'Ennery
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 12 december 1844
Det farliga grannskapet
Die gefährliche Nachbarschaft
August von Kotzebue
Översättning Martin Altén
Premiär 12 december 1844
Jovial, stadstjänare och poet
M. Jovial ou L'huissier chansonnier
Emmanuel Théaulon och Adolphe Choquart
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 30 december 1844
1845 1844-1845
August Blanche Premiär 1 januari 1845
Donaufrun
Das Donauweibchen
Karl Friedrich Hensler
Översättning Erik Wilhelm Djurström
Premiär 12 januari 1845
Zigenerskan i salongerna
La Bohémienne de Paris
Gustave Lemoine och Paul de Kock
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 16 januari 1845
Ringaren i Notre Dame
Der Glöcker von Notre Dame
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 24 januari 1845
Fruntimmersriket, eller Den upp- och nedvända världen
Le royaume des femmes, ou Le monde à l'envers
Charles Desnoyer och Charles-Théodore Cogniard
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 31 januari 1845
Strozzi och Martino, eller Konspirationskonsten
Bertrand et Raton, ou l'Art de conspirer
Eugène Scribe
Översättning G Backman
Premiär 3 februari 1845
15 föreställningar
Hinko, eller Friknekten
Hinko
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 13 februari 1845
Dresden, Moskva och Sankt Helena
Napoléon Bonaparte, ou Trente ans de l'histoire de France
Alexandre Dumas den äldre
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 6 mars 1845
Stockholm, Västerås och Uppsala
Paris, Orléans et Rouen
Jean-François Bayard och Charles Varin
Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche
Premiär 6 mars 1845
Läkaren
La médecine sans médecin
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 14 mars 1845
8 föreställningar
Coliche, eller Ministern och sättaren
Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas
Paul Duport och Paul Foucher
Översättning J.O. Flodman
Premiär 26 mars 1845
Uppasserskan
Oskar Hyckert Premiär 2 april 1845
4 föreställningar
Emilies hjärtklappning
Emilies hjertebanken
Johan Ludvig Heiberg
Översättning N.H. Pinello
Premiär 2 april 1845
Det otroliga, eller Svartsjuka botad genom inkvartering
Le flagrant délit
Armand d'Artois och Edmond de Biéville
Översättning Carl Anders Kullberg
Premiär 2 april 1845
De bägge drunknade
L'homme blasé
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne de Vauroussel
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 16 april 1845
Den gamle skådespelaren
August Blanche Premiär 16 april 1845
Den avlidna
Die Verstorbenen
Karl August Lebrun
Översättning H Sandström
Premiär 16 april 1845
2 föreställningar
Jeannic, eller Den ansvarige tidningsutgivaren
Jeannic le Breton, ou le gérant responsable
Alexandre Dumas den äldre och Eugène Bourgeois
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 25 april 1845
3 föreställningar
Merovée, eller Blond och brunett
Merovée, ou Brune et blonde
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville
Översättning A.G. Forsberg
Premiär 29 april 1845
9 föreställningar
Nu ska vi roa oss
Einen Jux will er sich machen
Johann Nestroy
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 14 maj 1845
Ulrik Torsslow, Edvard Stjernström, Ludvig Zetterholm
Den sista onkeln från Amerika
Le dernier oncle d'Amerique
Adolphe d'Ennery och Eugène Grangé
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 27 maj 1845
Markisinnans ring
l'Anneau de la marquise
Laurencin och Eugène Cormon
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 2 juni 1845
1 föreställning
Kapten Roquefinette, eller Kungen av Spanien och hans sekundant
Le capitaine Roquefinette
Adolphe d'Ennery och Dumanoir
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 25 juni 1845
2 föreställningar
Venetianskan, eller Enleveringen
Jean-François Bayard Premiär 2 juli 1845
5 föreställningar
Arméns barn
Les enfants de troupe
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 19 augusti 1845
2 föreställningar
Den gamle skådespelaren
August Blanche Premiär 19 augusti 1845
Det otroliga, eller Svartsjuka, botad genom inkvartering
Le flagrant délit
Armand d'Artois och Edmond de Biéville
Översättning Carl Anders Kullberg
Premiär 19 augusti 1845
Bruden
Die Braut
Theodor Körner
Översättning Frans Theodor Jederholm
Premiär 23 augusti 1845
Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom och högfärd
Don Ranudo de Colibrados, eller Fattigdom og hoffærdighed
Ludvig Holberg
Översättning E.H. Berling
Premiär 23 augusti 1845
Farbrodern rival
l'Oncle rival
Mélesville
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 28 augusti 1845
Två unga fruars memoarer
Les mémoires de deux jeunes mariées
Adolphe d'Ennery och Clairville
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 31 augusti 1845
Trim, eller Bakom porträttet
Trim, ou La maitresse du roi
Félix-Auguste Duvert och Augustin-Théodore de Lauzanne
Premiär 4 september 1845
Emilies hjärtklappning
Emilies hjertebanken
Johan Ludvig Heiberg
Översättning N.H. Pinello
Premiär 9 september 1845
Ett glas vatten
Le verre d'eau
Eugéne Scribe
Översättning Fredrik af Wannqvist
Premiär 11 september 1845
Tant Bazu, eller Den högvälborna fiskköperskan
La tante Bazu
Lardenois
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 11 september 1845
Furstinnan av hönsgården
La gardeuse de dindons
Armand Dartois och Edmond de Biéville
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 22 september 1845
Tornet i Ferrara
La tour de Ferrare
Jules-Édouard Alboize de Pujol, Charles Lafontoch och Élie Sauvage
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 3 oktober 1845
Det farliga grannskapet
Die gefährliche Nachbarschaft
August von Kotzebue
Översättning Martin Altén
Premiär 3 oktober 1845
Kotteriet
La camaraderie, ou La courte-échelle
Eugène Scribe
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 7 oktober 1845
Pierre Deland, Carl Gustaf Hessler, Amanda Hessler[6]
Den musikaliska skräddaren
Le bouffe et le tailleur
Pierre Villiers och Armand Gouffé Premiär 10 oktober 1845
Debutanten och hennes far
Le père de la debutante
Jean-François Bayard och Emmanuel Théaulon
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 16 oktober 1845
4 föreställningar
Läkaren
La médecine sans médecin
Jean-François Bayard och Eugéne Scribe
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 17 oktober 1845
Nu ska vi roa oss
Einen Jux will er sich machen
Johann Nestroy
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 17 oktober 1845
Edvard Stjernström[7], Georg Norrby, Ulrik Torsslow, Mathilda Ebeling, herr Björkman, Märta Christina Sällström, Charlotte Lindmark
Ludvig den elfte
Louis XI
Casimir Delavigne
Översättning G.W. Blachet
Premiär 29 oktober 1845
Den osynlige älskaren
Mélesville
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 17 november 1845
2 föreställningar
Stockholm, Västerås och Uppsala
Paris, Orléans et Rouen
Jean-François Bayard och Charles Varin
Översättning Lars August Malmgren, Bearbetning August Blanche
Premiär 21 november 1845
Studenterna
Les Étudiants
Frédéric Soulié
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 27 november 1845
3 föreställningar
Studenten i klämman
Lars August Weser Premiär 27 november 1845
Edvard Stjernström[8]
Omeletten
L'omelette fantastique
Félix-Auguste Duvert och Louis Boyer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 29 november 1845
Coliche, eller Ministern och sättaren
Colich, ou Un pamphlet sous M. de Maurepas
Paul Duport och Paul Foucher
Översättning J.O. Flodman
Premiär 2 december 1845
Hinko, eller Friknekten
Hinko
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 5 december 1845
Merovée, eller Blond och brunett
Merovée, ou Brune et blonde
Jean-François Bayard och Edmond de Biéville
Översättning A.G. Forsberg
Premiär 7 december 1845
Herr Klam, eller Bröllopsdagen
En bryllupsdags fataliteter
Thomas Overskou
Översättning G. Norrby
Premiär 12 december 1845
12 föreställningar
Anden Lumpacivagabundus, eller 7359
Der böse Geist Lumpacivagabundus, oder Das liederliche Kleeblatt
Johann Nestroy
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 12 december 1845
11 föreställningar
En son är allt vad jag begär
Un fils, s'il vous plaît
Moléri och Edme Chauffer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 30 december 1845
5 föreställningar
1846 Det täcka könets makt
La belle et la bête
Jean-François Bayard och Antoine-François Varner
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 1 januari 1845
7 föreställningar
Sedan solen gått ned
Le coucher du soleil
Mélesville och Hippolyte Leroux
Översättning P.C. Boman
Premiär 1 januari 1846
3 föreställningar
Nyårsmaskeraden
Anders Lindeberg Premiär 1 januari 1846
7 föreställningar
Slottspaviljongen, eller Den falske arvingen
La justice de Dieu
Anicet Bourgeois och Paul Foucher
Översättning Oskar Hyckert
Premiär 14 januari 1846
2 föreställningar
Ringaren i Notre Dame
Der Glöcker von Notre Dame
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Anders Lindeberg
Premiär 22 januari 1846
fru Wilson, Robert Broman, Carl Gustaf Happe, Oscar Andersson, Maria Kristina Andersson[9]
Rivalerna på skämt och allvar
Oskar Hyckert Premiär 26 januari 1846
2 föreställningar
Den nya vattenkuren
Oskar Hyckert Premiär 26 januari 1846
2 föreställningar
Rochus Pumpernickel
Matthäus Stegmayer
Översättning A.P. Berggren
Premiär 31 januari 1846
De moderna
Die Mode
Roderich Benedix
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 2 februari 1846
Ulrik Torsslow, Sara Torsslow, Pierre Deland, Edvard Stjernström, Carl Gustaf Hessler, Charlotte Lindmark[10]
6 föreställningar
Pariserpojkens bröllop
Le mariage du gamin de Paris
Louis-Émile Vanderburch och Laurencin
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 2 februari 1846
Pierre Deland, Edvard Stjernström[10]
5 föreställningar
Slösaren
Der Verschwender
Ferdinand Raimund
Översättning Oskar Hyckert
Premiär 13 februari 1846
Bättre folk och pack
Pak!
Thomas Overskou
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 5 mars 1846
Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[11]
En födelsedag på gäldstugan
August Blanche Premiär 5 mars 1846
Edvard Stjernström[11]
Äventyr i fastlagen
Eventyr i fastelavn
Peter Vilhelm Jacobsen
Översättning Pierre Deland
Premiär 13 mars 1846
Roquelaure, eller Vem är den fulaste?
Roquelaure, ou l'Homme le plus laid de France
Adolphe de Leuven, Charles de Livry och Léon Lhérie
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 13 mars 1846
6 föreställningar
Michel Parrin, eller Polisspionen utan att veta det
Michel Parrin, ou l'Espion sans le savoir
Mélesville och Charles Duveyrier
Översättning O.D. Schweder
Premiär 31 mars 1846
Ulrik Torsslow[12]
1 föreställning
Inga jesuiter mer
Der Günstling, oder Keine Jesuiten mehr
Rudolf Lubarsch
Översättning Fredrik Nikolas Berg
Premiär 3 april 1846
9 föreställningar
Dockan, eller Lilla systern
La petite soeur
Eugène Scribe och Mélesville
Översättning E.W. Djurström
Premiär 3 april 1846
Polske flyktingen
Oskar Hyckert Premiär 6 april 1846
2 föreställningar
Herrn i sitt hus
Die Schlittenfahrt, oder Der Herr vom Hause
Franz Ignaz von Holbein
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 21 april 1846
Ulrik Torsslow, Sara Torsslow[13]
3 föreställningar
Tidsandan
Der Zeitgeist
Ernst Raupach
Översättning Oskar Hyckert
Premiär 21 april 1846
Edvard Stjernström[13]
Den musikaliske instrumentmakaren
L.P. Westerdahl Premiär 29 april 1846
3 föreställningar
Marie Jeanne, eller Kvinnan av folket
Marie Jeanne, ou La femme du peuple
Adolphe d'Ennery och Julien de Mallian
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 7 maj 1846
Charlotte Lindmark, Edvard Stjernström, Hedvig Calista Nicolina Gille, Ulrik Torsslow, Ludvig Zetterholm, Edvard Swartz[14]
Räddaren, eller Den döve och duvan
Le sauveur
Leon Halévy och Victor Lhérie
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 22 maj 1846
Edvard Stjernström[15]
3 föreställningar
Min son på galejan
M. Cramær Premiär 22 maj 1846
Edvard Stjernström[15]
300 riksdaler banko
Premiär 22 maj 1846
Edvard Stjernström[15]
Familjen Renneville
La famille Renneville
Léonce och Moléri
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 6 juni 1846
1 föreställning
Den gamla aktrisen
August Blanche Premiär 6 juni 1846
Edvard Stjernström[16]

Mindre teatern 1846-1863 redigera

Ulrik Torsslow och Edvard Stjernström (1846-1850) redigera

År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1846 Mor och son
Charlotte Birch-Pfeiffer Premiär 6 oktober 1846[17]
Clavigo
Johann Wolfgang von Goethe Premiär 21 oktober 1846
Ulrik Torsslow, herr Björkman, Charlotte Lindmark, Edvard Stjernström[18]
Betjänten professor
Die beiden Hofmeister
Louis Angely Premiär 21 oktober 1846
Edvard Stjernström, Ludvig Zetterholm, herr Malmström, Emelie Frösslind, fröken Embring, Edvard Swartz[18]

Ulrik Torsslow (1850-1854) redigera

Edvard Stjernström (1854-1863) redigera

År Produktion Upphovsmän Noter
1855 Regina von Emmeritz
Zacharias Topelius och August Söderman[19]
1860 Majkungen
Frans Hedberg Premiär 3 maj 1860
Scenografi Marcus Larson[20]
1861 Döden fadder August Blanche Premiär 8 mars 1861
Moderna vinglare
Les effrontes
Emile Augier Premiär 2 april 1861
Ba-ta-clan Jacques Offenbach och Ludovic Halévy Premiär 2 april 1861
En vilodag
A Quiet Day
John Oxenford
Översättning H Granberg
Premiär 15 april 1861
Ungdomsminnen
Les vieux pochés
Mélesville och Philippe-François Dumanoir Premiär 19 april 1861
Erasmus Montanus Ludvig Holberg Premiär 19 april 1861
Johan Fredman Louise Stjernström Premiär 4 maj 1861
En tableau vivant Louise Stjernström Premiär 26 maj 1861
En herre som vaktar sin måg
Un gendre en surveillance
Marc-Michel och Eugène Labiche
Översättning J Flodmark
Premiär 26 maj 1861
Kotteriernas makt
La camaraderie
Eugène Scribe Premiär 6 december 1861
Fröken Hammarstrand, Fredrik Deland, Edvard Stjernström, Adolf Hellander, Rickard Wagner[21]

Kungliga Dramatiska Teatern (1863-1907) redigera

År Produktion Upphovsmän Regi Noter
1863 Siri Brahe och Johan Gyllenstierna
Gustav III Premiär 14 september 1863
Så kallade Hedersmän
Les faux bonshommes
Théodore Barrière och Ernest Capendu Premiär 17 september 1863
Rosa och Rosita
Rosa og Rosita
Clara Andersen
Översättning Frans Hedberg
Premiär 21 september 1863
En bengalisk tiger
Un tigre du Bengale
Edouard Brisebarre
Översättning Fredrik Niklas Berg
Premiär 21 september 1863
Scapins skälmstycken
Les Fourberies de Scapin
Molière Premiär 26 september 1863
Fjärilsfebern
La Papillone
Victorien Sardou Premiär 5 oktober 1863
Den hvitklädda qvinnan
The Woman in White
Wilkie Collins
Översättning Frans Hedberg
Premiär 21 oktober 1863
Korp-Kristi
Frans Hedberg Premiär 27 oktober 1863
Diplomaten
Le Diplomate
Eugène Scribe och Germain Delavigne Premiär 29 oktober 1863
Debutanten och hennes far
Le Père de la Debutante
Jean-François Bayard
Översättning Fredrik Niklas Berg
Premiär 1 november 1863
Den svaga sidan
Le corde sensible
Clairville och Lambert Thiboust Premiär 3 november 1863
Jane Eyre
Charlotte Brontë
Dramatisering Charlotte Birch-Pfeiffer
Premiär 10 november 1863
Kung Renés Dotter
Kong Renés Datter
Henrik Hertz
Översättning Johan Magnus Rosén
Premiär 12 november 1863
Friaren kommer
Eugène Scribe och Mélesville Premiär 17 november 1863
Min hustrus andre man
Le Second mari de ma femme
Mélesville och Xavier
Översättning Anders Wilhelm Lindeberg
Premiär 19 november 1863
Ernani
Giuseppe Verdi och Francesco Maria Piave
Översättning G. L. Silverstolpe
Premiär 23 november 1863
Goda exempel
Le train de minuit
Henri Meilhac och Ludovic Halévy Premiär 30 november 1863
Herr Hummers 73 öre
Premiär 30 november 1863
En familj
Eine Familie
Charlotte Birch-Pfeiffer
Översättning Lars August Malmgren
Premiär 19 december 1863
1883 Gengångare
Gengangere
Henrik Ibsen[22]
1886 Ett dockhem
Et Dukkehjem
Henrik Ibsen[23]
Klädeshandlaren
Le gendre de M. Poirier
Émile Augier[23]
Tre par
Alexander Kielland[23]
1889 Gnistan[24]
Lärt folk i stubb
Les Femmes savantes
Molière[24]
Sveas fana[24]
Pépa[24]
Den vilda jakten[25]
Frun från havet
Fruen fra havet
Henrik Ibsen[25]
Hjärter dam[25]
Duvals skilsmässa
Les Surprises du divorce
Alexandre Bisson och Antony Mars[25]
En Parisare
Le Parisien
Edmond Gondinet[25]
Galeotto
El gran Galeoto
José Echegaray[25]
En räddande engel
Anne Charlotte Leffler[25]
Han är inte svartsjuk[25]
I telefon[25]
En kopp thé[25]
Så tuktas en argbigga
The Taming of the Shrew
William Shakespeare[26]
Guldfiskar
Goldfische
Franz von Schönthan och Gustav Kadelburg[25]
En räddare
Tor Hedberg[27]
Trassel[27]
Mellan fyra ögon[28]
Lilla svärmor
Belle-maman
Victorien Sardou[28]
Kärlekens komedi
Kjærlighedens Komedie
Henrik Ibsen[29]
Exemplets makt
Henri Meilhac och Ludovic Halévy[30]
En för bägge och bägge för en
Fælles sag
Emma Gad[30]
1890 Chamillac
Octave Feuillet[31]
1895 Regina von Emmeritz
Zacharias Topelius[32]
1896 Dora
Victorien Sardou[33]
Madame Sans-Gêne
Victorien Sardou[33]
Unge grefven
Knut Michaelson[33]
1906 Minna von Barnhelm
Gotthold Ephraim Lessing[34]
Livets maskerad
Maskerade
Ludwig Fulda Premiär 8 september 1906
Gustaf Fredriksson, Albion Örtengren, Carl Browallius, Lotten Dorsch, Einar Fröberg, Hilda Borgström, Astri Torsell, Ester Julin, August Byström, fru H. Ekberg, Carl Axel Frank[35]
76 föreställningar
Fregattkaptenen
The Sea Captain or, the birthright
Edward Bulwer-Lytton[36]
Ära
Die Ehre
Hermann Sudermann[36]

Referenser redigera

Noter redigera

  1. ^ [a b] ”Nya Teatern: 'Agne', 'Pröfningen', De spelande”. Aftonbladet: s. 2. 10 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-10/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016. 
  2. ^ ”Tidningsnotis”. Aftonbladet: s. 2. 14 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-14/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016. 
  3. ^ [a b] ”Nya Teatern”. Aftonbladet: s. 2. 19 november 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-11-19/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016. 
  4. ^ [a b] ”Nya Teatern: 'Den unge kassören', 'En herre och ett fruntimmer'”. Aftonbladet: s. 2. 5 december 1842. http://tidningar.kb.se/4112678/1842-12-05/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016. 
  5. ^ ”Nya Teatern”. Aftonbladet: s. 2. 4 januari 1843. http://tidningar.kb.se/4112678/1843-01-04/edition/0/part/1/page/2. Läst 3 december 2016. 
  6. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 6 oktober 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-10-06/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016. 
  7. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 12 november 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-11-12/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016. 
  8. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 25 november 1845. http://tidningar.kb.se/4112678/1845-11-25/edition/0/part/1/page/1. Läst 25 november 2016. 
  9. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 6 juni 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-06-06/edition/0/part/1/page/1. Läst 27 november 2016. 
  10. ^ [a b] Thiodolf (5 februari 1846). ”Nya Teatern: De Moderna, komedi i 3 akter, af Rodrich Bendix”. Aftonbladet: s. 3. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-02-05/edition/0/part/1/page/3. Läst 27 november 2016. 
  11. ^ [a b] Esbjörn (5 februari 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-03-09/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016. 
  12. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 27 mars 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-03-27/edition/0/part/1/page/1. Läst 27 november 2016. 
  13. ^ [a b] Esbjörn (28 april 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-04-28/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016. 
  14. ^ Esbjörn (11 maj 1846). ”Blick tillbaka”. Aftonbladet: s. 1f. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-05-11/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016. 
  15. ^ [a b c] ”Tidningsnotis”. Aftonbladet: s. 2. 23 maj 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-05-23/edition/0/part/1/page/2. Läst 27 november 2016. 
  16. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 5 juni 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-06-05/edition/0/part/1/page/1/. Läst 27 november 2016. 
  17. ^ ”Stockholm”. Aftonbladet: s. 2. 7 oktober 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-10-07/edition/0/part/1/page/2. Läst 5 maj 2016. 
  18. ^ [a b] ”Stockholm”. Aftonbladet: s. 1. 22 oktober 1846. http://tidningar.kb.se/4112678/1846-10-22/edition/0/part/1/page/1. Läst 5 maj 2016. 
  19. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 23 februari 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-02-23/3396/2. Läst 11 augusti 2015. 
  20. ^ ”Teaterannons”. Aftonbladet: s. 1. 2 maj 1860. http://tidningar.kb.se/4112678/1860-05-02/edition/0/part/1/page/1/. Läst 16 maj 2016. 
  21. ^ ”Teater och musik”. Dagens Nyheter: s. 1. 7 december 1876. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1876-12-07/3637/1. Läst 17 augusti 2015. 
  22. ^ Ord och Bild 1909 s. 60
  23. ^ [a b c] Ord och Bild 1892 s. 525
  24. ^ [a b c d] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 2 mars 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-03-02/7355b/2. Läst 28 juli 2015. 
  25. ^ [a b c d e f g h i j k] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 11 maj 1889. https://tidningar.kb.se/8224221/1889-05-11/edition/0/part/1/page/1/?newspaper=DAGENS%20NYHETER&from=1889-05-01&to=1889-05-31. Läst 28 juli 2015. 
  26. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 24 augusti 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-08-24/7499a/2. Läst 29 juli 2015. 
  27. ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 3. 18 november 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-11-18/7572a/3. Läst 29 juli 2015. 
  28. ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 10 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-10/7591/2. Läst 28 juli 2015. 
  29. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 28 november 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-11-28/7581/2. Läst 29 juli 2015. 
  30. ^ [a b] ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 2. 13 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-13/7594/2. Läst 29 juli 2015. 
  31. ^ ”Teater och Musik”. Dagens Nyheter: s. 3. 31 december 1889. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1889-12-31/7607/3. Läst 28 juli 2015. 
  32. ^ Ord och Bild 1895 s. 5
  33. ^ [a b c] Ord och Bild 1895 s. 6
  34. ^ ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 2. 22 november 1906. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1906-11-22/13144a/2. Läst 7 augusti 2015. 
  35. ^ ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 3. 5 september 1906. http://arkivet.dn.se/tidning/1906-09-05/13066A/3. Läst 11 januari 2017. 
  36. ^ [a b] ”Teater, konst, litteratur”. Dagens Nyheter: s. 1. 8 december 1906. http://arkivet.dn.se/arkivet/tidning/1906-12-08/13160b/1. Läst 7 augusti 2015. 


Källor redigera