Margareta Eklöf

svensk översättare

Anna Kerstin Margareta Eklöf (född Burman), född 1 juni 1930, är en svensk översättare.

BiografiRedigera

Fil. mag. vid Uppsala universitet 1958. Sedan 1972 har hon från engelska och (i mindre utsträckning) norska och danska översatt cirka 500 böcker i blandade ämnen, främst historia, statsvetenskap, nationalekonomi, klassisk musik, konst, essäer, biografier och memoarer. På verklistan återfinns också cirka 20 romaner, bland annat av Knut Faldbakken, Lise Nörgaard och Colin Thubron. Mellan 2009 och 2017 översatte hon regelbundet debattartiklar i Dagens Nyheter.

Margareta Eklöf har översatt verk av bland annat Anne Applebaum, Amanda Foreman, Antonia Fraser, Tom Holland, Bettany Hughes, Simon Schama, Timothy Snyder, Richard Dawkins, Christopher Hitchens, Gwen Raverat (Darwins sondotter), Robert Capa, James Buchanan, John Kenneth Galbraith, Friedrich August von Hayek, Joseph Stiglitz, Alberto Manguel, Kofi Annan, Margaret Thatcher, Brian Urquhart, Loretta Napoleoni, Michail Gorbatjov, Erkki Tuomioja, Dava Sobel, Edmund de Waal.

Gift 1953 med sedermera vice riksbankschef Kurt Eklöf (1925–1995). Sambo med professor Leif Mutén (1928–2016) från 1997 fram till dennes död.

Priser och utmärkelserRedigera

KällorRedigera

Externa länkarRedigera