Lisbeth Renner, född 29 mars 1900 i Oscar Fredriks församling i Göteborg, död 21 november 1983 i Oscars församling i Stockholm, var en svensk översättare. Hon gifte sig 1920 med Louis Renner, med vilken hon under ett kvarts sekel samarbetade. Makarna översatte huvudsakligen engelsk underhållningslitteratur. Tillsammans översatte de omkring 100 böcker, varibland märks C.S. Foresters serie om Hornblower.

Lisbeth Renner
Född29 mars 1900[1]
Oscar Fredriks församling[1]Sverige
Död21 november 1983[1] (83 år)
Oscars församling[1]Sverige
MedborgarskapSvenskt
SysselsättningÖversättare
Make/makaLouis Renner
Redigera Wikidata

Efter makens död 1954 fortsatte Lisbeth Renner att översätta i ytterligare drygt 20 år och producerade under denna tid runt 100 översättningar, bland annat 15 av Pearl Bucks senare böcker.

Översättningar (urval)Redigera

  • Phyllis Bentley: En modern tragedi (A modern tragedy) (Tiden, 1934)
  • W. Somerset Maugham: Strängt personligt (Strictly personal) (Bonnier, 1942)
  • Vicki Baum: Det gråtande trädet (The weeping wood) (Bonnier, 1944)
  • Agatha Christie: Cyankalium och champagne (Sparkling cyanide) (Bonnier, 1946)
  • C. S. Forester: Afrikas drottning (The African queen) (Bonnier, 1947)
  • Henry James: Ett kvinnoporträtt (The portrait of a lady) (Ljus, 1947)
  • Hammond Innes: Den ensamme skidåkaren (The lonely skier) (Bonnier, 1949)
Nedanstående översatta av Lisbeth Renner ensam

LitteraturRedigera

  • Liffner, Axel: "Den flitiga familjen: Lisbeth & Louis Renner", i dagstidningen Aftonbladet, 3 maj 1954. Omtryckt i Liffner, Axel: 12 + 1: samtal med svenska översättare (Ruin, 2013), s. 13-15

ReferenserRedigera

NoterRedigera

  1. ^ [a b c d] Sveriges dödbok, omnämnd som: 19000329-0863 Renner, Lisbeth, läst: 16 maj 2018, (Källa från Wikidata)