Öppna huvudmenyn

Ingrid Maria Ingemark, född 27 mars 1941, är en svensk översättare. Mellan 1970 och 1984 skrev hon sig Ingrid Söderberg-Reeves. Hon översätter från engelska, danska och norska och har översatt såväl skönlitteratur som populärvetenskapliga böcker, det senare huvudsakligen inom områdena föräldraskap och psykologi. Efter uppmärksammade översättningar av klassiska engelska verk av Samuel Richardson och Mary Wollstonecraft enrollerades hon som prosaöversättare till Gunnar Hardings tre böcker om de engelska romantiska poeterna, En katedral av färgat glas: Shelley, Byron, Keats och deras epok (1997), Och drog likt drömmar bort: Coleridge, Wordsworth och deras epok (2000) och Där döda murar står: Lord Byron och hans samtida (2002).

Översättningar (urval)Redigera

PriserRedigera

KällorRedigera