Öppna huvudmenyn

Harriette Söderblom född 1925, är en svensk översättare och barnbibliotekarie. År 1989 grundade hon tillsammans med Monica Alpsten (född 1938) Svenska barnboksakademien, där hon idag är hedersledamot.

BibliografiRedigera

  • Att vara syskon (Bibliotekstjänst, 1979)
  • Sagor (Bibliotekstjänst, 1988)
  • Börja berätta!: sagoberättande och sagotips i efterfrågade ämnen (tillsammans med Kerstin Auraldsson och Ulf Ärnström, Bibliotekstjänst, 1991)
  • Ska vi gå till bibblan?: Stockholms stadsbiblioteks barnavdelningar under 50 år: en tillbakablick, byggd på egna och andras minnen samt på material i Stockholms stadsbiblioteks arkiv (Stockholms kulturförvaltning, 2002)
Översättningar (urval)
  • Tre små flickor: gammal nordisk barnramsa (Geber, 1960)
  • Ruth Underhill: Antilopsångaren (Antilope singer) (översatt tillsammans med Astrid Liljeblad, A & W/Geber, 1967)
  • Mary och Michael Orrom: Den hemliga ponnyn (The secret pony) (AWE/Geber, 1977)
  • Richard Scarry: Bilar (Cars and trucks) (Carlsen/if, 1979)
  • Sibylle Birkhäuser-Oeri: Modern i saga och verklighet (Die Mutter im Märchen) (Centrum för jungiansk psykologi (CJP), 1995)
  • Irma Müller-Nienstedt: Farväl till Mumindalen (Die Mumins für Erwachsene) (Centrum för jungiansk psykologi (CJP), 1997)
  • Kirsten Boie: Hemliga King-Kong (King-Kong, das Geheimschwein) (Bergh, 2000)

Priser och utmärkelserRedigera