Hanna Maria Nordenhök, född 15 september 1977 i Slottsstadens församling i Malmö,[1] är en svensk författare, dramatiker, översättare och litteraturkritiker. Hon är dotter till översättaren Jens Nordenhök. Nordenhök har bland annat översatt Fernanda Melchor, Samanta Schweblin och Gloria Gervitz från spanskan.

Hanna Nordenhök
Hanna Nordenhök 2013
Född15 september 1977 (46 år)
Medborgare iSverige
Utbildad vidGöteborgs universitet
SysselsättningPoet, författare, litteraturkritiker
Utmärkelser
Sveriges Radios romanpris
Redigera Wikidata

Biografi redigera

Nordenhök har bland annat studerat vid den tvååriga författarutbildningen vid Göteborgs universitet 2004–2006. År 2018 disputerade Nordenhök på Konstnärliga fakulteten vid Göteborgs universitet på en avhandling om poeterna Gloria Gervitz, Anja Utler och Ann Jäderlund; titeln på avhandlingen är Det svarta blocket i världen. Läsningar, samtal, transkript.[2]

Hon debuterade med pjäsen I henne, och hon fylldes som sändes i Radioteatern 29 april 2005. År 2007 utkom Nordenhök med sin debutbok, diktsamlingen Hiatus. 2011 debuterade hon som romanförfattare med Promenaderna i Dalby Hage.

Bibliografi redigera

  • 2007 – Hiatus
  • 2009 – Bländare
  • 2011 – Promenaderna i Dalby Hage
  • 2011 – Jaktscener (Lorcatranskription)
  • 2013 – Det vita huset i Simpang
  • 2017 – Asparna
  • 2020 – Caesaria
  • 2023 – Underlandet

Priser och utmärkelser redigera

Referenser redigera

Externa länkar redigera