H.C. Branner

dansk författare
(Omdirigerad från H. C. Branner)

Hans Christian Branner född 23 juni 1903 i Ordrup, död 23 april 1966 i Köpenhamn, var en dansk författare. Från 1960 var H. C. Branner medlem av Danska akademien.

H. C. Branner
Född23 juni 1903[1][2][3]
Ordrup, Danmark
Död24 april 1966[4] (62 år)
Köpenhamn[5]
BegravdHørsholms kyrkogård
Medborgare iDanmark
Utbildad vidOrdrups gymnasium
Köpenhamns universitet[6]
SysselsättningÖversättare, författare[7], dramatiker, manusförfattare
BarnJens Branner (f. 1933)
FöräldrarChristian Branner
Utmärkelser
Emma Bærentzens Legat (1934)
De Gyldne Laurbær (1950)
Danske Dramatikeres hederspris (1961)[8]
Redigera Wikidata

Branner var son till en läroverkslärare som dog tidigt. Han var redan från unga år en drömmare och upplevde problem under skolåren. Efter studentexamen 1921 arbetade han en tid som skådespelare men hade inga större framgångar. 1923-1931 var han anställd vid V. Pios förlag. Han lämnade dock sin anställning för att försöka leva på sitt författarskap och 1932 väckte han uppmärksamhet med en novell i en köpenhamnstidnings söndagsutgåva och samma år vann han andra priset i Statsradiofonins tävling om bästa hörspel. Debutromanen blev Legetøj (1936), som skildrar ett affärsföretag utifrån ett psykologiskt perspektiv. Den följdes 1937 av romanen Barnet leger ved Stranden, historien om ett äktenskap och en psykiskt sjukdomsfall. Det stora genombrottet kom 1939 med novellsamlingen Om lidt er vi borte.[9]

Branner har skrivit både romaner, noveller (To minutters stilhed), tv-teater, essäer (Vandring langs floden) och skådespel (Thermopylæ). H.C. Branner debuterade med romanen ”Legetøj” 1936.

Bibliografi (på svenska) redigera

  • En liten tid ... (Om lidt er vi borte) (översättning Ingrid Prytz, Ljus, 1941)
  • Drömmen om en kvinna (Drømmen om en kvinde) (översättning Ingrid Prytz, Ljus, 1942)
  • Berättelsen om Börje (Historien om Børge) (översättning Ingrid Prytz, Ljus, 1944)
  • Ryttaren (Rytteren) (översättning Mårten Edlund, Bonnier, 1950)
  • Syskon: skådespel i tre akter (Søskende) (otryckt översättning av Tore Zetterholm för Folkparkerna 1955)
  • Ingen känner natten (Ingen kender natten) (översättning Jan Gehlin, Bonnier, 1956)
  • Ingeborg (översättning Gunnar Sanders, Slöjdföreningens skola, 1957)

Priser och utmärkelser redigera

Källor redigera

  1. ^ Bibliothèque nationale de France, BnF Catalogue général : öppen dataplattform, läs online, läst: 10 oktober 2015, licens: öppen licens.[källa från Wikidata]
  2. ^ Encyclopædia Britannica, Hans Christian Branner, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  3. ^ Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus & Wissen Media Verlag (red.), Brockhaus Enzyklopädie, Hans Christian Branner, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  4. ^ Gemeinsame Normdatei, läst: 7 maj 2014, licens: CC0.[källa från Wikidata]
  5. ^ Gemeinsame Normdatei, läst: 30 december 2014, licens: CC0.[källa från Wikidata]
  6. ^ Hans Christian Branner, Encyclopædia Britannica (på engelska), läs online, läst: 18 december 2022.[källa från Wikidata]
  7. ^ Archive of Fine Arts, läs online, läst: 1 april 2021.[källa från Wikidata]
  8. ^ läs online, www.dramatiker.dk, läst: 2 januari 2018.[källa från Wikidata]
  9. ^ Svensk uppslagsbok, andra upplagan 1947 Arkiverad 2 april 2015 hämtat från the Wayback Machine.