Göteborgspsalmboken
Göteborgspsalmboken är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln "Een wanligh PsalmBook" tryckt av Amund Grefwe i Göteborg 1650 på uppdrag av Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Sedan ett exemplar av en tillfällighet hittades 1981 i Bodleian Library i Oxford gav Göteborgs stiftshistoriska sällskap ut en kommenterad faksimilutgåva 1984.
Göteborgspsalmboken | |
Land | Sverige |
---|---|
Förlag | Amund Grefwe |
Utgivningsår | 1650 |
Del i serie | |
Föregås av | Swenske Songer eller wisor 1536 |
Efterföljs av | Den svenska psalmboken 1695 |
Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på reformationen och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna Swenske Songer eller wisor 1536, som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i 1695 års psalmbok och följande officiellt antagna svenska psalmböcker.
Originalet finns bara i ett exemplar, sedan maj 1655 bevarat på Bodleian Library i Oxford. Där hamnade den i maj 1655.[1]
PsalmerRedigera
I förteckningen nedan betyder (v) = verser.
Om Gudz Lagh och itt Christeligit LefwerneRedigera
Troones ArticklarRedigera
Om HErrans BöönRedigera
Om DöpelsenRedigera
Om HErrans NattwardRedigera
Några Andelige LoffsångerRedigera
Jungfruu Mariæ LoffsångRedigera
S. Simeonis LoffsångRedigera
Te Deum LaudamusRedigera
- O Gudh wij lofwe tigh / O HErre (28v) D. Mart. Luth.
Canticum Ambrosij & AugustiniRedigera
Om Boot och BättringRedigera
- Min hogh från Menniskior hafwer jagh wändt (12v) Psaltaren 25
- O Herre Gud, gör nåd med mig Psaltaren 51
- Av djupets nöd, o Gud, till dig Psaltaren 130
- Allena til tigh Herre Jesu Christ
- Beklaga af alt mitt sinne (6v) Psaltaren 124
- Widh the älwer i Babylon (5v) Psaltaren 137
Om Gudz BarmhertigheetRedigera
- Min själ skall lova Herran Psaltaren 103
- Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund (9v)
- Enom Konung täcktes thet så / Sina tienare kalla (9v, Matteusevangeliet 18)
- En riker man / wäldiger han (14v, Lukasevangeliet 14)
- Een liknelse liuflig och klar (12v, Matteusevangeliet 20)
- O menniskia wil tu betänckia (7v, Matteusevangeliet 6)
- Gudh warder liknad widh en man (12v, Lukasevangeliet 15)
- Kommer hijt til migh säger Gudz Son (16v)
- Mitt hierta hwij grämer tu tigh (15v)
- O Fader wår högt öfwer oss (3v)
Om Tröst i BedröfwelseRedigera
- Hwad kan migh ståå til trång och nödh * Psaltaren 23
- På dig jag hoppas, Herre kär Psaltaren 31
- Then som under hans beskärm boor (8v) Psaltaren 91
- Må jagh olyckon eij undgåå (3v)
- O Gud förlän migh tina nådh! (6v)
- Jagh ropar til tigh / O HErre Christ! (5v)
- O Gudh hwem skal jagh klaga? / Min synd är swår och stoor (5v)
- Hwad min Gudh wil altijd thet skeer (5v)
- Wälsignat ware JEsu Namn (5v)
- Låt icke det förtryta dig Psaltaren 37
Om itt Christeligit LefwerneRedigera
- Säll är den man, som icke går Psaltaren 1
- HErre ho skal ewinnerlig (4v) Psaltaren 15
- Säll är den man, som fruktar Gud Psaltaren 128
Om Lögn och thes LöönRedigera
- Säll är then man som hafwer kär (7v) Psaltaren 41
- Hwij berömmer tu fast tigh (6v) Psaltaren 52
- Tå migh går sorg och nödh uppå (4v) Psaltaren 120
Om Gudz Ord och FörsamblingRedigera
- O HErre Gudh af Himmelrijk/ Wij må thet alle klaga (3v)
- Vår Gud är oss en väldig borg Psaltaren 46
- Gudh ware oss barmhertig och mild Psaltaren 67
- Utan Herren faller oss till Psaltaren 124
- O HErre Gudh / tin helga Ord (9v)
- Frögder eder i thenna tijd (14v)
- Jerusalem tu helga stadh (3v) Psaltaren 147
- O HErre hwad en mächtig hoop (5v) Psaltaren 3
- Wak up / wak up i Gudz Namn (11v)
- Bewara oss Gudh i tin Ord (5v)
- Sigh frögde nu Himmel och jord (8v)
- Gudh Fader wilje wij prisa (13v)
- Gudh står i Gudz Församling (5v) Psaltaren 82
Om Christi FödelseRedigera
- Werldenes Frälsare kom här (7v)
- Wij lofwom Christ en Konung båld (8v)
- War gladh tu helga Christenhet (8v)
- Alle Christne frögda sigh (6v samt en refräng)
- Frögder eder alle / I thenna Christenhet (6v)
- Alleneste Gudh i Himmelrijk (5v)
- Christus then rätte HErren (5v)
- All then ganska Christenhet (10v)
- En jungfru födde ett barn i dagh (3v)
- Lofwad ware tu JEsu Christ (7v)
- Ett barn är födt i Bethlehem (10v) + latin "Puer natus in Bethlehem, Bethlehem" (10v)
- Esaie Prophetenom hände thet så (1v)
- O JEsu Christ som mandom tog (5v)
- In dulci jubilo (4v)
- Så skiön lyser then Morgonstiern (10v)
- Jagh weet ett blomster skiönt och fijnt (8v)
- HErre JEsu Christ / min Frälsare tu äst (8v)
Om Christi LijdandeRedigera
- Min Gudh / min Gudh / sade Christus tå (13v) Psaltaren 22
- Hielp migh / min Gudh / min sorg migh qwäl (13v) Psaltaren 69
- Hielp Gudh / at jagh nu kunde (13v)
- JEsus uppå korset stod (12v)
- O Gudh wår Fader i ewighet (29 verser)
- O rene Gudz Lamb / oskyldig (1v)
Om Christi UpståndelseRedigera
- Nu är kommen wår Påska-frögd (7v)
- Christ låg i dödsens bandom (7v)
- JEsus Christus han är worden (6v och en Verus intercal)
- Gladeligh wele wij Haleluia siunga (4v)
- Upstånden är wår HErre Christ / Halle:Halleluja! / Alles wår Frälserman förwist / Halle: Halleluja (19v)
- HErren uthi sin högsta thron (8v) Psaltaren 110
- JEsus Christus wår Frälserman (3v)
Om Christi HimmelsfärdRedigera
- JEsu! tu äst wår salighet (5v)
- Upfaren är wår HErre Christ (9v)
- Hwar man må nu wäl glädia sigh (8v)
- O Högste HErre JEsu Christ (5v)
Om then helge AndaRedigera
- Kom Helge Ande HErre godh (7v)
- Nu bedie wij then Helga And (4v)
- O tu Helge Ande kom! (1v)
- Kom Helge Ande HErre Gudh (3v)
- När JEsus Christus Gudz högsta Son (13v)
Om then H. TrefaldigheetRedigera
- HErre Gudh Fader stat oss bij (1v)
- O HErre Gudh af Himmelrijk/ Giff oss Nådh til at prijsa tigh (3v)
- O Fader wår barmhertigh och godh (4v)
Om Fridh och RoligheetRedigera
- Förläna oss Gudh så nådelig (6v)
- Gudh gifwe wårom Konung och all Öfwerhet (1v)
- HErren wår Gudh ware tigh blijd (10v) Psaltaren 20
- O HErre Gudh betee tin macht (12v) Psaltaren 79
- HErre som offta nådelig (6v) Psaltaren 85
Tacksäijelse och Böön Morgon och AfftonRedigera
- Tigh HErre mill jagh tacka wil (3v)
- Jagh wil af hiertans grunde (6v)
- Lustig af hiertans grunde (8v)
- Tig, HErre, wil jag prisa (6v)
- Jagh tackar tigh genom tin Son (8v)
Affton LoffsångerRedigera
- Christe som lius och dagen är (7v)
- Efter Gudz skick går thet så til (5v)
- Dagen ifrån oss skrider (6v)
- Gudh Fader wil jag prijsa (10v)
- Christe sann dagsens ljus och skeen (7v)
- Solen hafwer sigh från oss wändt (8v)
Om EchtenskapRedigera
Loffsånger effter MåltijdhRedigera
- Tacker HErranom som är ganska blider (7v)
- Lofsiunger Herran/ Lofsiunger Herran (7v)
- Siungom nu af hiertans grund * (6v)
- O Gudh! tin godhet tacke wij (4v)
- Nu låt oss Gudh wår HErra / Tacka (8v)
Om Menniskionnes Fall och RättfärdigheetRedigera
- Af Adams fall är platt förderft (9v)
- Ach wij syndare arme! (6v)
- Högfärd är en odygd så stoor (11v, Lukasevangeliet 10)
- Gudh af sine barmhertighet (10v)
Om Menniskiones ElendigheetRedigera
- O Herre Gudh af Himmelrijk / Hwad tu äst mild och miskundelig (26v)
- O Herre Gudh af Himmelrijk / Wår tilflyckt ästu ewinnerlig (9v)
- En syndig man som låg i syndsens dwala (9v)
- HErre tu uthrannsakar migh
Om Himmlerijket och HelwetitRedigera
- Om en rijk man här siungom wij (11v, Lukasevangeliet 16)
- Waker up i Christne alle (9v, Matteusevangeliet 25)
Om Döden och DomenRedigera
- Medan man lefwer i werlden säll (7v)
- Medh glädie och frijd faar jagh nu hän (4 verser, Simeonis Lofsång)
- När min tijd och stund kommen är (12v)
- Ewinnerlig är mitt hopp til Gudh (6v)
- Wij som lefwe i werlden här (3v)
- Låt oss thenna kropp begrafwa (8v)
- Hörer til i Christtrogne alle (14v)
- Hemlig stod jagh en morgon (12v)
- Wänd af tin wrede HErre Gudh medh nåde (8v)
- Althenstund så wijdt kommit är/ at jagh skal hädan fara (4v)
- Tu ting / o Gudh! bedz jagh af tigh (8v)
- Min högsta skatt o JEsu kär! (8v)
- Litania
UtgåvaRedigera
- Een wanligh psalmbook: Göteborgspsalmboken 1650 : faksimilutgåva av exemplaret i Bodleian Library, Oxford. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap. 2002 [1650]. Libris länk. ISBN 9170294771
KällorRedigera
FotnoterRedigera
- ^ Margareta Artsman (25 mars 2002). ”Unik psalmbok från 1650 i faksimilutgåva” (på svenska). Svenska dagbladet. https://www.svd.se/unik-psalmbok-fran-1650-i-faksimilutgava. Läst 17 oktober 2017.