Faizun-versen (arabiska: آية الفائزون) är vers 23:111 i Koranens avsnitt Al-Mu'minun och handlar om de troendes seger på grund av deras tålamod gentemot förnekarnas hån.[1] Faiz betyder bland annat segrare på arabiska i singular,[2], faizun är plural för faiz. Vers 23:111 har kallats för Faizun-versen av vissa forskare såsom Allamah 'Askari.[3] I vissa tolkningsböcker till Koranen har det ansetts att det som menas med segrarna (arabiska: الفائزون, translit. al-faizun[4]) är Muhammeds familjs shia och följare.[5] Det har återberättats att profeten Muhammed sagt att Alis shia är segrarna på domedagen.[6] Ibn Mas'ud har presenterat Ali ibn Abi Talib, Fatima, Hasan ibn Ali och Husayn ibn Ali som segrarna eftersom de haft tålamod i att lyda Gud, vid hunger och fattigdom och gentemot synder och missöden.[7]

En logo för Koranen på arabiska.

Se ävenRedigera

KällorRedigera

  1. ^ ”Tanzil - Quran Navigator | القرآن الكريم”. tanzil.net. http://tanzil.net/#trans/sv.bernstrom/23:111. Läst 12 september 2019. 
  2. ^ Team, Almaany. ”ترجمة و معنى winner بالعربي في قاموس المعاني. قاموس عربي انجليزي مصطلحات صفحة 1” (på engelska). www.almaany.com. https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/winner/. Läst 12 september 2019. 
  3. ^ 'Askari, Bargostareh-ye ketab va sunnat, år 2008 e.Kr., s. 252.
  4. ^ ”Tanzil - Quran Navigator | القرآن الكريم”. tanzil.net. http://tanzil.net/#trans/en.transliteration/23:111. Läst 12 september 2019. 
  5. ^ Astar Abad, Ta'wil al-ayat al-zahirah fi fadhail al-'itrah al-tahirah, år 1988 e.Kr., s. 354.
  6. ^ al-Manaqib Ahmad; Yanabi al-Mawaddah, al-Qunduzi al-Hanafi, s. 62; Tafsir al-Durr al-Manthur[död länk], al-Hafidh Jalaluddin al-Suyuti - al-islam.org
  7. ^ Haskani, Shawahid al-Tanzil, 1990 e.Kr., vol. 1, s. 531; Ibn Shahr Ashub, Manaqib Al Abi Talib, 1959 e.Kr., vol. 2, s. 120.