Edith Wharton (IPA/ˈiːdɪθ ˈwɔːrtən/), ursprungligen Edith Newbold Jones, född 24 januari 1862 i New York, död 11 augusti 1937 i Saint-Brice-sous-Forêt i Val-d'Oise, Frankrike, var en amerikansk författare. Hon var nominerad till Nobelpriset i litteratur 1927, 1928 och 1930.[10]

Edith Wharton
FöddEdith Newbold Jones
24 januari 1862[1][2][3]
New York, delstaten New York, USA
Död11 augusti 1937 (75 år)
Saint-Brice-sous-Forêt, Val-d'Oise, Frankrike
BegravdCimetière des Gonards
Medborgare iUSA
SysselsättningFörfattare[4][5][6], översättare[4], prosaist, poet[4], konsthistoriker[7]
Noterbara verkOskuldens tid
MakeEdward Robbins Wharton
FöräldrarGeorge Frederic Jones
Lucretia Stevens Rhinelander
Utmärkelser
Pulitzerpriset för skönlitteratur (1921)[8]
National Women's Hall of Fame (1996)[9]
Riddare av Hederslegionen
Namnteckning
Redigera Wikidata
Edith Wharton 1915.

I sina romaner skildrar Wharton med viss kritisk blick den amerikanska societsmiljö hon själv kom ifrån. År 1921 tilldelades hon Pulitzerpriset för sin roman Oskuldens tid (1920).

Biografi redigera

Wharton hade förmögna föräldrar och reste med dem under sin barndom i Amerika och Europa. Mot slutet av sitt liv var hon bosatt i Frankrike. Under första världskriget utvecklade hon hjälpverksamhet för belgiska flyktingar.

Böcker översatta till svenska redigera

  • En gåfva från grafven (översättning Hanny Flygare, Svithiod, 1901)
  • Messalianser: noveller (översättning Maria Ronge, Wahlström & Widstrand, 1905)
  • Glädjens hus (översättning Märta Lindqvist, Skoglund, 1922). Ny översättning av Irja Carlsson, Trevi, 1989 (The house of mirth, 1905)
  • Månstrålar (översättning Hildegard Wieselgren, Skoglund, 1923). Ny översättning av Eva Sjöstrand, Trevi, 1996, med titeln En skymt av månen (The glimpses of the moon, 1922)
  • Deras son (översättning Anna Warodell, Skoglund, 1924) (A son at the front, 1923)
  • Hans öde (översättning Ebba Atterbom, Skoglund, 1925). Ny översättning av Karin Sjödin, Pontes, 1992 med titeln Ethan Frome (Ethan Frome, 1911)
  • Lyckligt ogift (okänd översättare, Bonnier, 1929) (Twilight sleep, 1927)
  • Den brutna linjen (okänd översättare, Bonnier, 1930) (Hudson River bracketed, 1929)
  • Barnen (översättning Dagny Henschen, Bonnier, 1931) (The children, 1928)
  • Oskuldens tid (översättning Irja Carlsson, Trevi, 1988) (The age of innocence, 1920). Ny översättning av Charlotta Theorin, Harlequin, 2008
  • Landets sed (översättning Irja Carlsson, Trevi 1991) (The custom of the country, 1913)
  • Blindskär (översättning Harriet Alfons, Trevi, 1993) (The reef, 1912)
  • Lycksökerskorna (översättning Marianne Öjerskog, Forum, 1997) (The Buccaneers, 1938)

Filmatiseringar redigera

Referenser redigera

Noter redigera

  1. ^ Encyclopædia Britannica, Edith Wharton, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  2. ^ SNAC, Edith Wharton, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  3. ^ Internet Broadway Database, Edith Wharton, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
  4. ^ [a b c d] Virginia Blain, Isobel Grundy & Patricia Clements, The Feminist Companion to Literature in English : Women Writers from the Middle Ages to the Present, 1990, s. 1154.[källa från Wikidata]
  5. ^ Archive of Fine Arts, läs online, läst: 1 april 2021.[källa från Wikidata]
  6. ^ American Women Writers : A Critical Reference Guide from Colonial Times to the Present, 1979.[källa från Wikidata]
  7. ^ Dictionary of Art Historians, läst: 23 april 2022, licens: Erkännande-DelaLika 4.0 Internationell.[källa från Wikidata]
  8. ^ läs online, www.pulitzer.org , läst: 21 oktober 2015.[källa från Wikidata]
  9. ^ Edith Wharton (på engelska), National Women's Hall of Fame, läs online.[källa från Wikidata]
  10. ^ http://www.nobelprize.org/nomination/archive/show_people.php?id=10128

Allmänna källor redigera

  • Litteraturhandboken (1971)

Externa länkar redigera