Bokförlaget Augusti är ett svenskt bokförlag, grundat 2004 i Lund. Förlaget ger ut svensk och utländsk skönlitteratur och sakprosa. Förlaget har särskilt uppmärksammats för flera utgåvor av och om den tyske författaren Ernst Jünger.[1] I serien Augusti Alfa gav förlaget också ut böcker inom områdena konflikthantering och ledarskap.

Utgivning (urval) redigera

  • Peter Terrin: Blanko ("Blanco", översättning från nederländska av Urban Lindström), 2006[2]
  • Ernst Jünger: Sturm ("Sturm", översättning från tyska av Urban Lindström), 2006[3]
  • William Shakespeare: Sonetter ("Shakespeare's sonnets", översättning från engelska av Lena R. Nilsson), 2006
  • Etienne Leroux: Magersfontein, O Magersfontein! ("Magersfontein, O Magersfontein!", översättning från afrikaans av Urban Lindström), 2007[4]9⁸88
  • Ernst Jünger: Skogsvandringen ("Der Waldgang", översättning från tyska av Stefan Jarl), 2014
  • Carl-Göran Heidegren: Preussiska anarkister. Ernst Jünger och hans krets under Weimarrepublikens krisår, 2016
  • Per Landin: Langbehns testamente - ett tyskt århundrade i tio kapitel, 2017
  • Lars Anders Johansson: Sonetter, 2018
  • Carl-Göran Heidegren: Livsmöjligheter, 2019
  • Per Landin: Forsters patient, 2020
  • Ernst Jünger: I stålstormen ("In Stahlgewittern", översättning och efterord av Urban Lindström), 2020[5]
  • Gaius Julius Caesar: Kriget i Gallien ("De Bello Gallico", översättning från latin av Åke Fridh), 2021
  • Ernst Jünger: Glasbin ("Gläserne Bienen", översättning från tyska av Urban Lindström), 2021
  • Johan Daisne: Inertia ("De trein der traagheid", översättning från nederländska av Urban Lindström), 2021
  • Hillevi Norburg: Messalina, 2022
  • Ernst Jünger: Det äventyrliga hjärtat ("Das abenteuerliche Herz", översättning från tyska av Urban Lindström), 2022

Källor redigera

Externa länkar redigera