Öppna huvudmenyn

Benjamin Péret, född 1899, död 1959, var en fransk poet, dadaist och kom att bli en centralfigur inom den franska surrealiströrelsen. Han tillbringade åren 1929-1931 i Brasilien men blev utvisad därifrån efter att tillsammans med sin svåger Mario Pedrosa ha grundat ett trotskistiskt parti. Han deltog i spanska inbördeskriget, fängslades i Frankrike 1940 för sina politiska aktiviteter, men frigavs och reste till Mexiko där han blev kvar till 1947. Därefter bodde han i Paris fram till sin död.

Verk (urval)Redigera

1921: Le Passager du transatlantique
1924: Immortelle maladie
1925: Cent cinquante-deux proverbes mis au goût du jour, en collaboration avec Paul Éluard
1927: Dormir, dormir dans les pierres
1928: Le Grand Jeu
1934: De derrière les fagots
1936: Je sublime
1936: Je ne mange pas de ce pain-là
1936: Je sublime
1937: Trois cerises et une sardine
1945: Le Déshonneur des poètes
1945: Dernier Malheur dernière chance
1946: Un point c’est tout
1952: Air mexicain
1953: Mortaux vaches et au champ d'honneur
1954: Les rouilles encagées
1955: Le livre de Chilam Balam de Chumayel
1956: Anthologie de l’amour sublime
1957: Gigot, sa vie, son œuvre
1960: Anthologie des mythes, légendes et contes populaires d’Amérique

På svenskaRedigera

  • "Två dikter" (översättning Artur Lundkvist). I tidskriften Utsikt, 1948: nr 6, s. 24
  • "[Dikter]" (översättning: Gunnar Ekelöf). I antologin Fransk surrealism (FIB:s lyrikklubb, 1962), s. 59-64
  • "[Dikter]" (översättning: Artur Lundkvist och Åsa Scherdin-Lambert). I antologin Vithåriga revolvrar (FIB:s lyrikklubb, 1966), s. 99-123
  • "[Dikter]" (översättning Ragnar von Holten). I utställningskatalogen Surrealism? (Riksutställningar, 1970), s. 17, 36, 44
  • "Tidens tecken" (översättning Lasse Söderberg). I tidskriften Lyrikvännen, 1973: nr 4, s. 53
  • "Den nya världen (firman grundad av Toyen)". I: Holten, Ragnar von: Toyen: en surrealistisk visionär (Lindfors, 1984), s. 91-92
  • Hjärtats lilla skeppsventil (översättning: Ingemar Johansson) (Bakhåll, 1987)
  • Elefanter är smittsamma: 152 ordspråk i dagens smak (tillsammans med Paul Eluard) (översättning: Jonas Ellerström) (Sällskapet Bokvännerna, 1997)