Bengt Jangfeldt

svensk författare och översättare

Bengt Åke Jangfeldt, född 22 november 1948 i Stockholm, är en svensk författare och översättare från ryska, professor vid institutionen för slaviska studier, Stockholms universitet.

Bengt Jangfeldt
Bengt Jangfeldt vid Bokmässan i Göteborg 2015.
Bengt Jangfeldt vid Bokmässan i Göteborg 2015.
FöddBengt Åke Jangfeldt
22 november 1948 (73 år)
Stockholm, Sverige
YrkeFörfattare, översättare
NationalitetSvensk
SpråkSvenska
Verksam1971–

BiografiRedigera

Bengt Jangfeldt växte upp i Vällingby i Stockholm.[1] Han disputerade 1976 på en avhandling om Vladimir Majakovskij[2] och är en av världens ledande Majakovskij-experter. Med sin utgåva av brevväxlingen mellan Majakovskij och Lili Brik, "Kärleken är alltings hjärta" (1982), ett standardverk utgivet på flera språk, lade han enligt kritiken "grunden för all framtida Majakovskij-forskning".[källa behövs] Tillsammans med Gunnar Harding har han också tolkat Majakovskijs poesi till svenska.

Han var redaktör för Artes från 1989 till 1999.

Vissa publikationer anklagar Jangfeldt för att ha stulit fyra målningar av Kazimir Malevitj som tillhörde den ryska konstkritikern Khardzhiev[3].

BibliografiRedigera

  • 1971 – Officiella sovjetiska reaktioner på Solženicyns nobelpris
  • 1995 – Den trettonde aposteln
  • 1997 – Från Landskrona till Nyenskans
  • 1998 – Svenska vägar till S:t Petersburg
  • 2000 – Drömmen om San Michele : en resa i Axel Munthes fotspår
  • 2001 – Axel Munthe
  • 2003 – En osalig ande, berättelsen om Axel Munthe
  • 2004 – Munthes Capri
  • 2007Med livet som insats: berättelsen om Vladimir Majakovskij och hans krets
  • 2010 – Språket är gud, anteckningar om Joseph Brodsky
  • 2012 – Raoul Wallenberg. en biografi
  • 2015 – En rysk historia
  • 2017 - Vi och dom

Översättningar i urvalRedigera

Utmärkelser och priserRedigera

ReferenserRedigera

NoterRedigera

Externa länkarRedigera