Annika Bäckström

svensk översättare

Annika Bäckström, född Kreuger 11 december 1927 i Karlskrona, är en svensk översättare. Från ryska har hon översatt bland annat Marina Tsvetajeva och nobelpristagaren Joseph Brodsky.

Annika Bäckström
Annika Bäckström.jpg
Annika Bäckström, 2010.
Född11 december 1927 eller 1927[1]
KarlskronaSverige
MedborgarskapSvenskt
SysselsättningÖversättare, författare
MakeLars Bäckström
SläktingarRönnog Seaberg (syskon)
Utmärkelser
Hedersdoktor vid Uppsala universitet (2005)[2]
Pusjkin-medaljen (2012)[3]
Redigera Wikidata

Hon är dotter till adjunkten Olof Kreuger och Brajal Nordenström och gifte sig 1951 med författaren Lars Bäckström (1925–2006).[4]

SkrifterRedigera

  • Vadim Sidur: skulpturer och mutationer (tillsammans med Lars Bäckström) (Carlsson, 1989)
  • Alldeles rysk: minnen, introduktioner och översättningar, resebrev (Sober, 1997)

ÖversättningarRedigera

  • Irja Hiiva: Hemifrån (Iz domu) (PAN/Norstedt, 1977)
  • Marina Tsvetajeva: Min ryska barndom: prosatexter (Tiden, 1981)
  • Sasja Sokolov: Skola för dårar (Škola dlja durakov) (AWE/Geber, 1984)
  • Joseph Brodsky: Historien, som nedan skall berättas och andra dikter (översatt tillsammans med Hans Björkegren) (Wahlström & Widstrand, 1984)
  • Marina Tsvetajeva: Med gröna ögon: dikter (FIB:s lyrikklubb, 1986). 2., utvidgade uppl. Akvilon, 2010
  • Jevgenij Jevtusjenko: Fukú! och andra dikter (Fukú) (Gedin, 1987)
  • Irja Hiiva: Förvisningen (Sahlgren, 1988)
  • Tatjana Tolstaja: Från en gyllene förstutrapp: berättelser (Na zolotom krylʹce sideli) (Tiden, 1990)
  • Marina Tsvetajeva: Råttfångaren (Krysolov) (Renässans, 1992)
  • Konstantin Motjulskij: Vladimir Solovjov: liv och lära (översättning av Gabriella Oxenstierna, dikterna översatta av Annika Bäckström (Artos, 1997)
  • Rimma Markova: Fönstret (Megilla, 2001)
  • Gennadij Ajgi: Bugning för sången: dikter (Poklon-peniju) (Ariel/Ellerström, 2002)
  • Fältens ögon: en tjuvasjisk antologi (sammanställd av Gennadij Ajgi, översatt från ryskan) (Ariel skrifter, 2004)
  • Gennadij Ajgi: Samtal på avstånd: essäer, intervjuer, dikter (översättning av Annika Bäckström, Mikael Nydahl, Gunnar Wærness) (Ariel, 2008)
  • Eva Lisina (Ева Николаевна Лисина): Sånger från nedre Tjuvasjien (översättning och sammanställning av Annika Bäckström och Mikael Nydahl, Ariel förlag, 2017) ISBN 978-91-87605-33-8
  • Aleksandr Pusjkin: Hjärtat och andra dikter (Ellerströms Lilla serien, 2018) ISBN 9789172475250

Priser och utmärkelserRedigera

KällorRedigera

  • Libris

NoterRedigera

  1. ^ Katalog der Deutschen Nationalbibliothek, GND-ID: 1048662373, läst: 30 maj 2020.[källa från Wikidata]
  2. ^ Språkvetenskapliga fakultetens hedersdoktorer, Uppsala universitet, läs online, läst: 19 mars 2019.[källa från Wikidata]
  3. ^ Bäckström får Pusjkinmedalj, Upsala Nya Tidning, 31 oktober 2012, läs online, läst: 29 maj 2019.[källa från Wikidata]
  4. ^ Vem är det (1963), s. 177 (Lars Bäckström)
  5. ^ ”Språkvetare utser hedersdoktorer”. http://www.uu.se/nyheter-press/pressmeddelanden/pressmeddelande-visning/?id=2309&na=vanligt. Läst 4 juni 2019. 
  6. ^ Lena Köster (31 oktober 2012). ”Bäckström får Pusjkinmedalj”. Upsala Nya Tidning. Arkiverad från originalet den 29 maj 2019. https://web.archive.org/web/20190529183613/https://www.unt.se/kultur-noje/backstrom-far-pusjkinmedalj-1935742.aspx. Läst 29 maj 2019.