Örjan Sjögren

svensk översättare

Örjan Olof Sjögren, född 15 juni 1963, är en svensk översättare. Han översätter från portugisiska och engelska och skriver också artiklar om portugisisk litteratur i tidskriften Karavan. Bland författare han introducerat i Sverige märks Paulo Coelho och Clarice Lispector. Tillsammans med Hanna Axén driver han förlaget Boca.

Översättningar (urval)Redigera

  • Graciliano Ramos: Förtorkade liv (Vidas secas) (Pontes, 1993)
  • Paulo Lins: Guds stad (Cidade de Deus) (Tranan, 2003)
  • James Frey: Min vän Leonard (My friend Leonard) (Bonnier fakta, 2006)
  • António Lobo Antunes: Jag ska älska en sten (Eu hei-de amar uma pedra) (Forum, 2008)
  • Brasilien berättar: ljud av steg: trettiosju noveller och mikronoveller (urval och översättning) (Tranan, 2011)
  • Davide Cali & Marco Somà: Grodornas drottning får inte väta sina fötter (A rainha das rãs não pode molhar os pés) (Alvina, 2014)

Priser och utmärkelserRedigera

KällorRedigera

NoterRedigera

  1. ^ Prismotiveringen