Per Landin

svensk författare, journalist, översättare och litteraturvetare

Per Olof Landin, född 5 augusti 1956 i Borgholm, död 7 september 2021,[1][2][3] var en svensk författare, journalist, översättare och germanistisk litteraturvetare.

Per Landin
Född5 augusti 1956
Borgholm
Död7 september 2021 (65 år)
YrkeFörfattare, journalist, översättare, litteraturvetare
NationalitetSvensk Sverige
SpråkSvenska

Biografi redigera

Landin var son till historikern fil.lic. Lennart Landin[4] och växte upp i Kalmar och Helsingborg.

Han blev fil.dr i tyska med litteraturvetenskaplig inriktning vid Stockholms universitet år 1990. Han verkade som kulturskribent i Sydsvenska Dagbladet och även i tyskspråkiga tidningar som Frankfurter Allgemeine Zeitung och Neue Zürcher Zeitung. Mellan 1990 och 2012 var han medarbetare i Dagens Nyheter. Åren 1992–1997 var han Alexander von Humboldt-Stiftungs stipendiat vid universiteten i Halle-Wittenberg och Berlin.[förtydliga] Landin skildrade i olika essäer, framför allt i samlingarna Münchhausens äventyrligheter (1994) och Dietrich Eckarts onda öga (2009), tyska författares och kulturpersonligheters liv och gärningar. Författaren Stig Larsson har beskrivit Per Landin som "en av de främsta prosaisterna i dagens Sverige".[5] Landin var även verksam som översättare från tyska.[6]

Landin gjorde sig känd som en konservativt orienterad samhällsdebattör och kritiker av bland annat feminism och vänsterrörelser.[7]

Skrifter (urval) redigera

  • I detta land lever vi: ny prosa och lyrik från DDR (antologi; urval och inledning Per Landin, prosaövers. Per Landin, tolkningar Karl H. Bolay [m.fl.], Café Existens, 1982)
  • Tyska samtal: en resa genom fyra litteraturer (Symposion, 1988)
  • Von Dort nach Hier: zum Prozeß der Vermittlung und Aufnahme deutschsprachiger Belletristik in Schweden 1980–1988 (Symposion, 1990) [Diss. Stockholms universitet]
  • Sista tangon i DDR: ett PS (Symposion, 1992)
  • Münchhausens äventyrligheter och andra otidsenliga utflykter i det nyligen förflutna (Symposion, 1994)
  • Politisk korrekthet på svenska: en antologi (redigerad tillsammans med Pierre Kullbom, Symposion, 1998)
  • Slottet som försvann eller hur farmor kom till Öland (Symposion, 1999)
    • Das verschwundene Schloss: ein Schwede auf Spurensuche im ehemaligen Ostpreußen, tysk övers. (Lang, 2004)
  • Wagners mörka punkt och andra tyska fallstudier (Symposion, 2001)
  • Jag heter Per Landin: journalistik och polemik (Symposion, 2004)
  • Hotel am Kanteck: an artistbook (tio betraktelser av författaren och tre originallitografier av Pontus Carle, Berlin: New Work Publishing, 2008)
  • Dietrich Eckarts onda öga (Bokförlaget Atlantis, 2009)
  • Resan till Saaleck (Bokförlaget Atlantis, 2012)
  • Kan du inte säga något snällt i stället (Bokförlaget Atlantis, 2015)
  • Langbehns testamente - ett tyskt århundrade i tio kapitel (Bokförlaget Augusti, 2017)
  • Forsters patient: Tio tyska intermezzon (Bokförlaget Augusti, 2020)
Översättningar (urval)

Priser och utmärkelser redigera

Externa länkar redigera

Noter redigera

  1. ^ ”Författaren och översättaren Per Landin är död”. SVT Nyheter. 10 september 2021. https://www.svt.se/kultur/forfattaren-och-oversattaren-per-landin-har-gatt-bort. Läst 18 september 2021. 
  2. ^ https://www.dn.se/familj/dodsannonser/#/CaseInline/739008
  3. ^ ”Per Landin (65 år) Stockholm | Ratsit” (på svenska). www.ratsit.se. https://www.ratsit.se/19560805-Per_Olof_Landin_Stockholm/rvd7b9oOyOCXvPYhHo5OYReUeGGJL-yOWmEJSaYa8gM. Läst 18 september 2021. 
  4. ^ Utgivare (med Bertil Palm) av det topografiska standardverket Öland I–III (1948–49) och På Häradsting I–III (1963 ff.).
  5. ^ Stig Larsson (26 september 2009). ”Skumma tystnader”. DN. http://www.dn.se/dnbok/skumma-tystnader/. Läst 2 augusti 2015. 
  6. ^ Om Per Landin, Per Landins hemsida.
  7. ^ Landins tvärtänkande övergår ibland i demagogik, Svd, Läst 12062017