Ortnamnsefterled i England
Engelska ortnamnsefterled. Genom de invasioner som skett har England fått en varierad ortnamnsflora med keltiska, latinska, anglosaxiska, nordiska och franska ortnamn. Det stora flertalet är dock anglosaxiska. Efterleden i engelska ortnamn ger ofta en uppfattning om ortens ålder och karaktär. Tillsammans med arkeologiskt material kan de ge värdefull information. Det räcker dock inte med att enbart titta på ortnamnet för att till exempel bedöma vilket folkslag som grundat en ort, eftersom orter har bytt namn m.m. Denna artikel ger exempel på några vanliga efterled.
-borough redigera
Borg, fort, stad.
-bourn, -burn redigera
Bäck, källa, ström.
-bridge redigera
Bro.
-burg redigera
Stad.
-by redigera
Gård, by. Av nordiskt ursprung.
-caster redigera
Romersk stad.
-chester redigera
Som caster.
-combe redigera
Trång dal. Efterledets ursprung är från det korniska språket i Cornwall.
-croft redigera
Litet inhägnat fält.
-dale redigera
Motsvarande svenskans dal. Av nordiskt ursprung.
-don redigera
Berg, kulle, sluttning.
-field redigera
Fält.
-ford redigera
Vadställe.
-ham redigera
Egendom, gård.
-hurst redigera
Kulle, skogsdunge.
-ing redigera
Folk. Motsvarar svenskans -inge.
Ändelserna -ingham och -ington är sammansättningar av ing med ham respektive ton.
-leigh redigera
Betesmark, glänta, röjning, öppen plats.
-ley redigera
By, gård.
-mere redigera
Sjö.
-minster redigera
Domkyrka.
-mouth redigera
Mynning.
-ness redigera
Motsvarande svenskans näs. Av nordiskt ursprung.
-thorp redigera
Motsvarande svenskans torp. Av nordiskt ursprung.
-ton redigera
Inhägnad, gård, by eller stad. Av nordiskt ursprung. Se ”tuna”
-wich, -wick redigera
By, gård, samhälle, stad.
-worth redigera
Inhägnad, stängsel.
Se även redigera
Källor redigera
"The concise Oxford dictionary of English place-names" Ekwall, Eilert, ISBN 978-0198691037, Oxford : Clarendon Press, 1960