Engelska ortnamnsefterled. Genom de invasioner som skett har England fått en varierad ortnamnsflora med keltiska, latinska, anglosaxiska, nordiska och franska ortnamn. Det stora flertalet är dock anglosaxiska. Efterleden i engelska ortnamn ger ofta en uppfattning om ortens ålder och karaktär. Tillsammans med arkeologiskt material kan de ge värdefull information. Det räcker dock inte med att enbart titta på ortnamnet för att till exempel bedöma vilket folkslag som grundat en ort, eftersom orter har bytt namn m.m. Denna artikel ger exempel på några vanliga efterled.

-borough redigera

Borg, fort, stad.

-bourn, -burn redigera

Bäck, källa, ström.

-bridge redigera

Bro.

-burg redigera

Stad.

-by redigera

Gård, by. Av nordiskt ursprung.

-caster redigera

Romersk stad.

-chester redigera

Som caster.

-combe redigera

Trång dal. Efterledets ursprung är från det korniska språket i Cornwall.

-croft redigera

Litet inhägnat fält.

-dale redigera

Motsvarande svenskans dal. Av nordiskt ursprung.

-don redigera

Berg, kulle, sluttning.

-field redigera

Fält.

-ford redigera

Vadställe.

-ham redigera

Egendom, gård.

-hurst redigera

Kulle, skogsdunge.

-ing redigera

Folk. Motsvarar svenskans -inge.

Ändelserna -ingham och -ington är sammansättningar av ing med ham respektive ton.

-leigh redigera

Betesmark, glänta, röjning, öppen plats.

-ley redigera

By, gård.

-mere redigera

Sjö.

-minster redigera

Domkyrka.

-mouth redigera

Mynning.

-ness redigera

Motsvarande svenskans näs. Av nordiskt ursprung.

-thorp redigera

Motsvarande svenskans torp. Av nordiskt ursprung.

-ton redigera

Inhägnad, gård, by eller stad. Av nordiskt ursprung. Se ”tuna

-wich, -wick redigera

By, gård, samhälle, stad.

-worth redigera

Inhägnad, stängsel.

Se även redigera

Källor redigera

"The concise Oxford dictionary of English place-names" Ekwall, Eilert, ISBN 978-0198691037, Oxford : Clarendon Press, 1960