Den här artikeln handlar om ligaturen IJ. För floden i Noord-Holland, Nederländerna, se IJ (flod).

IJ (gemenform: ij) är en ligatur sammansatt av bokstäverna i och j och används ofta i nederländskan. Den räknas som en egen bokstav – fastän den i de flesta typsnitt visas som i och j med litet avstånd emellan. En orsak till att den uppfattas som en ligatur är att i situationer där ett ord skall skrivas med inledande versal, skall både i och j vara versala, till exempel skall floden IJ och sjön IJsselmeer stavas så. I handskrift skrivs det versala tecknet ihop ovantill och det gemena tecknet som ett ÿ, vilket även förekommer i mer informella privata tryckta texter.

IJij IJij
Tekniskt
UnicodeIJ:U+0132 / ij:U+0133

IJ är nederländska alfabetets 25:e bokstav.

Avstavning redigera

Vrijdag kan avstavas på två sätt, beroende av om stavaren uppfattar ij som en bokstav eller inte:

  • V-R-IJ-D-A-G
  • V-R-I-J-D-A-G

Uttal, sammanblandning redigera

 
Benägenhet till sammanblandning: (1) i + j, (2) ligaturen ij, (3) y med trema, (4) y i Garamond
 
Namnet på en nederländsk järnvägsstation

Ett ij i skriven nederländska uttalas i regel som diftongen [ɛi].[1] På standardnederländska, och de flesta nederländska dialekter, kan diftongen [ɛi] stavas som både ij och ei. Detta kan skapa förvirring hos skolelever och de får helst studera listor med ord med ei och ij. För att skilja mellan dessa, kallas ij ofta lange ij (långt ij) och ei korte ei (kort ei) eller bara E-I.[2] Namnet lange ij kommer troligen av att den sträcker sig ned under linjen när den skrivs, inte av uttalet eftersom bägge ljuden uttalas likadant.

ij och y redigera

En del namn, speciellt inom sport, skrivs ofta internationellt med y i stället för ij. Några exempel är fotbollsspelarna Johan Cruyff och Ruud van Nistelrooy. Då en klubb avancerade i europacuperna på 1970-talet, bytte Fotbollsklubben Feijenoord från Rotterdam officiellt namn till Feyenoord, medan stadsdelen som har gett namn till klubben fortsatte att heta Feijenoord. Bilföretaget Spyker hette ursprungligen Spijker. När folk skriver på talspråk används nästan uteslutande "y" för "ij" i alla berörda ord.

i afrikaans, ett språk som härstammar ur nederländska, är ij mestadels ersatt med y, exempel: "du", nederländska: jij, afrikaans: jy, "alltid", nederländska: altijd, afrikaans: altyd.

Datateknik redigera

Det finns stöd i Unicode för de sammanskrivna digraferna IJ (nummer U+0132) och ij (nummer U+0133). Äldre kodningar såsom Latin-1 stöder inte digraferna.

Se även redigera

Referenser redigera

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från norska Wikipedia (bokmål/riksmål), IJ (bokstav), 29 mars 2009.
Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, IJ (digraph), 2 januari 2010.
  1. ^ G. E. Booij. The Phonology of Dutch. Oxford University Press, 1995, s. 4.[1].
  2. ^ Woordenlijst Nederlandse Taal. s. 22–23.