Du snöda värld, farväl är en gammal psalm i tolv verser av Heinrich Müller enligt 1819 års psalmbok men av "okänd tysk författare" i 1937 års psalmbok. En svensk översättning skedde 1678 och psalmen bearbetades senare av Johan Olof Wallin 1816.

Psalmen inleds 1695 med orden:

Tu snöda werld farwäl
Til Himlen far min siäl

Enligt 1697 års koralbok används inte melodin till någon annan psalm, men i 1937 års psalmbok skall psalmen sjungas till melodin från 1574 för Gläd dig, du Kristi brud (1937 nr 41). Den finns nedtecknad i Schöne kurzweilige teutsche Lieder, som från början är profana kompositioner som 1574 bearbetades till koraler för kyrkligt bruk.

Du snöda värld, farväl (filinformation)
Ragnar Schönblom spelar Du snöda värld, farväl på psalmodikon, oktober 1968.


Publicerad som redigera

  • Nr 273 i 1695 års psalmbok under rubriken "Om Werldens Wäsende, Fåfängelighet och Föracht".
  • Nr 458 i 1819 års psalmbok under rubriken "Med avseende på de yttersta tingen: Längtan till det himmelska och eviga vid betraktandet av världens fåfänglighet och onda väsende".
  • Nr 550 i 1937 års psalmbok under rubriken "Det kristna hoppet inför döden".